イ・ジャンウ、チョン・ヒョンム&パク・ナレに心からの手紙で涙…「パーム油は今回が最後」=「私は一人で暮らす」
Lee Jang Woo rơi nước mắt trong lá thư chân thành gửi Jun Hyun Moo & Narae Park... ”Đây là lần cuối cùng đối với dầu cọ” = ”Tôi sẽ sống một mình”
Nam diễn viên Lee Jang Woo đã thông báo cho cặp đôi về ngày cưới của họ và truyền đạt cảm xúc của mình trong một bức thư chân thành. Vào ngày trước đó, ngày 4, trong chương trình tạp kỹ "I Live Alone" của đài MBC, Lee Jang Woo đã viết một bức thư chân thành.
Lee Jang Woo được nhìn thấy trên sóng phát thanh thông báo về cuộc hôn nhân của anh với Jun Hyun Moo và Narae Park trong một bức thư anh viết. Vào ngày hôm đó, Lee Jang Woo đã hỏi, "Chúng ta có thể làm và ăn gì ở khu cắm trại?"
Jun Hyun Moo gợi ý, "Đây là một buổi hội thảo. Tại sao bạn không thử Kokorechi mà bạn rất ấn tượng?" Lee Jang Woo trả lời, "Ồ, tôi rất tự tin."
Ba người đã phối hợp ăn ý với nhau để quyết định đồ ăn khi cắm trại, và Narae Park bình luận, "Tôi đã nghĩ về những món ăn mình đã ăn trước đây và sắp xếp chúng theo cách phù hợp với mình.
"Cứ thử xem sao", ông giải thích. Các thành viên "Dầu cọ" đã đến một khu chợ địa phương để mua nguyên liệu nấu ăn tại trại.
Từ lối vào chợ, Lee Jang Woo hào hứng nói: "Ở đây có bán bánh mè".
Jun Hyun Moo trả lời: "Bánh mè được bán ở khắp mọi nơi.
"Đừng quá phấn khích", anh nói, cố gắng trấn an Lee Jang Woo. Sau đó, Lee Jang Woo trả lời, "Chị ơi, chúng ta hãy chậm lại một chút nhé.
"Có rất nhiều đồ ngon ở đây", anh nói, và thích thú ngắm nghía quanh chợ. Trong khi mua sắm, Jun Hyun Moo nói, "Các bạn nên tiết kiệm tiền đi".
"Tôi phải trả bằng tiền mặt", anh nói và rút thẻ ra mà không chút do dự. Jun Hyun Moo trả lời, "Thực ra, khi tôi nghĩ đến một thị trường nước ngoài, đây là hình ảnh hiện ra trong đầu tôi.
"Có thể mùi hôi vì chúng tôi ăn nhiều gia vị. Nhưng ấn tượng về khu chợ thì sạch sẽ", ông nói về Chợ Türkiye.
Dầu cọ thốt lên đầy ngưỡng mộ tại khu cắm trại trước biển. Lee Jang Woo sau đó nói, "Đây là lần đầu tiên tôi đến Biển Đen, nhưng nơi đó rất khắc nghiệt và mát mẻ.
"Không phải là tôi đẹp. Tôi không thể diễn tả nó là đẹp. Nó là tốt nhất, giống như Đế chế Ottoman", anh nói, khiến mọi người bật cười. Cả ba người mặc đồ bơi và đi về phía biển.
Narae Park cho biết, "Đây là lần đầu tiên tôi bơi trong năm nay", trong khi Jun Hyun Moo tiến lại gần với vẻ háo hức, nói rằng, "Đây là lần đầu tiên trong đời tôi đến Biển Đen".
Jun Hyun Moo, người không thể xuống nước lạnh, đã bị sóng cuốn trôi và ngã xuống, khiến mọi người bật cười. Sau đó, Narae Park, người không biết phải làm gì, đã cẩn thận bắt đầu nói.
Narae Park cho biết, "Tôi đã cố gắng nói với anh ấy nhưng không làm vậy vì sợ sẽ làm hỏng bầu không khí.
Bà tôi đã qua đời cách đây vài ngày và vòng hoa của Jangwoo cùng anh trai là những thứ đầu tiên được chuyển đến.
Narae Park sau đó nói với các thành viên Mujige (Rainbow) khác trong phòng thu rằng: "Tôi cũng không ổn định về mặt tinh thần và muốn liên lạc với ai đó.
Tôi không nghĩ về điều đó, nhưng vòng hoa đã đến trước tôi", anh nói. Lee Jang Woo trả lời, "Tôi cũng muốn nói điều gì đó.
Chúng tôi đã quyết định ngày cưới. Chúng tôi định ngày là 23 tháng 11. Vì vậy, tôi đã mang thiệp mời đến để tặng anh", Cho nói.
Ng Hyun-moo và Narae Park đều ngạc nhiên. Narae Park tinh nghịch nói: "Anh không vội chép nó ra giấy A4 chứ?" và mở tờ giấy mời mà Lee Jang Woo đưa cho cô.
Goo Na Rae mỉm cười, Jun Hyun Moo ngạc nhiên nói: "Đó không phải là lời mời." Lee Jang Woo đã viết cho họ một lá thư.
Lee Jang Woo đọc lá thư anh viết và nói: "Đây là lần cuối cùng cho dầu cọ".
, Palm Oil gần như đã khóc. Lee Jang Woo cho biết, "Điều này rất khó khăn. Tôi đã thay đổi nó gần chục lần. Tôi thực sự lo lắng về những gì phải nói.
Thành thật mà nói, tim tôi đập rất nhanh khi đọc bức thư đó. Tôi không thể không khóc."
2025/07/05 08:16 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 109