Nam diễn viên Byron Mann đã chia sẻ về những kỷ niệm khi đóng phim cùng các bạn diễn Yoo Hae-jin và Lee Je Hoon trong bộ phim "Soju Wars" và cách anh theo dõi họ trên phim trường.
Vào ngày 30, ngày bộ phim "Soju Wars" được phát hành, Byron Mann đã trả lời phỏng vấn tại một quán cà phê ở Jongno-gu, Seoul.
"Cuộc chiến Soju" là cuộc chiến giữa các giám đốc điều hành và nhà đầu tư của một nhà sản xuất soju, một loại đồ uống quốc dân ở Hàn Quốc, đã gặp khó khăn về tài chính sau cuộc khủng hoảng tiền tệ (IMF), và số phận của soju đang bị đe dọa.
Tác phẩm này mô tả cuộc xung đột giữa hai bên. Bộ phim đang thu hút sự quan tâm của khán giả tiềm năng với chủ đề về soju, một loại đồ uống mà tất cả người Hàn Quốc đều biết đến, và một câu chuyện khai thác đúng đắn nỗi đau và nỗi nhớ về thời kỳ IMF.
Trong phim, Byron Mann vào vai Gordon, người đứng đầu một công ty đầu tư toàn cầu tại Hồng Kông và là sếp của In-beom (Lee Je Hoon). Ông là một người đàn ông đầy tham vọng và sẽ không dừng lại trước bất cứ điều gì vì lợi nhuận.
Anh ấy đã có một màn trình diễn không hề xấu hổ, bình tĩnh và đầy nhiệt huyết. "Soju Wars" đánh dấu lần đầu tiên Byron Mann xuất hiện trong một bộ phim Hàn Quốc. Anh là một diễn viên người Mỹ gốc Hồng Kông đóng vai chính trong bộ phim The Big Short.
Anh là người chiếm trọn sự chú ý trong những tác phẩm lớn như "The Great Return".
Trong ba tháng quay "Soju Wars", Byron Mann đã cho các diễn viên thực hành văn hóa ẩm thực Hàn Quốc, văn hóa này xuất hiện trong các cảnh quay chính của phim.
Khi được hỏi liệu anh có cơ hội vui vẻ một chút không, anh tiếc nuối nói: "Hầu hết các cảnh quay đều diễn ra ở các tỉnh như Daejeon và Suwon, thay vì Seoul, nên không có nhiều cơ hội để cùng nhau ăn tối".
Tôi đã làm thế. "Nhưng thay vào đó, tôi dành nhiều thời gian ở phim trường. Điều thú vị là mặc dù tôi không có nhiều cảnh quay với Yoo Hae-jin, nhưng tôi đã nói chuyện rất nhiều với anh ấy ngoài giờ quay phim.
Vậy thôi. Chúng tôi nói chuyện rất nhiều, đặc biệt là bằng tiếng Anh. "Có lẽ vì anh ấy đã đi du lịch nhiều nơi trên thế giới nên tiếng Anh của anh ấy rất hoàn hảo", cô tiết lộ, khiến mọi người ngạc nhiên.
Ông nói thêm, "Chúng tôi cũng nói chuyện bằng tiếng Anh một ngày trước buổi họp báo ra mắt bộ phim. Chúng tôi hỏi nhau về sự an toàn của mình và liệu gần đây chúng tôi có đi du lịch ở đâu không."
Anh cũng dành nhiều lời khen ngợi cho Lee Je Hoon, người mà anh đóng chung nhiều cảnh nhất. Anh ấy nói, "Tôi nghĩ Lee Je Hoon là một diễn viên rất tận tụy. Anh ấy rất nghiêm túc với công việc và hành động rất cẩn thận.
Ông là một diễn viên đã đóng nhiều vai khác nhau. Có rất nhiều cảnh chúng tôi xuất hiện cùng nhau, và có nhiều cảnh chúng tôi phải quay đi quay lại nhiều lần cho đến khi anh ấy hài lòng, điều này để lại ấn tượng mạnh mẽ cho tôi."
Anh cũng cho biết, "Điều đặc biệt khó khăn đối với Lee Je Hoon trong tác phẩm này là gần 40% lời thoại là bằng tiếng Anh. Tôi chưa bao giờ diễn xuất bằng nhiều tiếng Anh như vậy trước đây.
Chuyện đó sẽ không bao giờ xảy ra. Nếu tôi vào vai đó, cũng giống như tôi xuất hiện trong một bộ phim và dành phần lớn diễn xuất của mình cho tiếng Hàn. Là một diễn viên, khi tôi nói bằng một ngôn ngữ không phải là tiếng mẹ đẻ của mình, tôi phải suy nghĩ
Bạn phải suy nghĩ liên tục. Thật là một gánh nặng lớn đối với một diễn viên khi phải suy nghĩ xem những từ mình nói có đủ chính xác để có thể truyền tải thành lời thoại khi diễn xuất hay không. Từ góc nhìn này,
Tôi nghĩ việc anh ấy quyết định làm một bộ phim như thế này và theo đuổi đến cùng cho thấy anh ấy đã chuẩn bị kỹ lưỡng và làm việc chăm chỉ như thế nào với tư cách là một diễn viên."
"Soju Wars" được phát hành vào ngày 30 và hiện đang được chiếu tại các rạp chiếu phim ở Hàn Quốc.


映画「焼酎戦争」予告編第1弾
映画「焼酎戦争」予告編第1弾



2025/05/30 21:52 KST
Copyrights(C) Edaily wowkorea.jp 113