[Phỏng vấn chính thức] Nhạc kịch ”My Bucket List Season 9” Gwangsoo (Supernova) & Minwoo (BOYFRIEND) cùng các nghệ sĩ biểu diễn khác và đạo diễn Shuji Kashiwabara bị cuốn hút bởi
Thể hiện sức mạnh của bạn
[Phỏng vấn chính thức] Nhạc kịch ”My Bucket List Season 9” Gwangsoo (Supernova) & Minwoo (BOYFRIEND) cùng các nghệ sĩ biểu diễn khác và đạo diễn Shuji Kashiwabara bị cuốn hút bởi
Thể hiện sức mạnh của bạn
Phần 9 của vở nhạc kịch Hàn Quốc "My Bucket List" sẽ được trình diễn tại Nhà hát Asakusa Hana từ thứ năm, ngày 20 tháng 3 đến chủ nhật, ngày 23 tháng 3 năm 2025.
"My Bucket List" được nhiều người yêu thích và đã được trình diễn nhiều lần tại Hàn Quốc và Nhật Bản. Đây là câu chuyện về một cậu bé hư hỏng, Kang-gu, và một cậu bé, Hae-gi, người đã được chẩn đoán mắc bệnh nan y.
Đây là câu chuyện cảm động về cách hai người gặp nhau và cùng nhau thực hiện danh sách 100 điều Hegi muốn làm trước khi chết. Chỉ có Kang và Haegi xuất hiện trên sân khấu. Bởi vì nó rất đơn giản
Điều này cho phép bạn cảm nhận cảm xúc của hai nhân vật một cách mạnh mẽ và sâu sắc hơn. Trong Phần 9 sẽ được trình diễn lần này, Kang và Hegi sẽ do hai diễn viên thủ vai, cho phép bạn thưởng thức câu chuyện theo bốn cách kết hợp khác nhau.
Có thể. Vai diễn cậu bé hư hỏng Kang-gu do nhóm nhạc dance nổi tiếng "Supernova (SUPERNOVA)" thủ vai, họ đã hoạt động kể từ khi ra mắt và cũng hoạt động với tư cách là một diễn viên.
Gwangsoo, người đã xuất hiện trong nhiều tác phẩm và đóng vai Hegi trong Phần 8, được trình diễn vào tháng 5 năm ngoái, và người mẫu kiêm diễn viên người Anh Gwangsoo, người đóng vai Hegi trong vở kịch sân khấu Ensemble Stars!
Akira Domiki đã tham gia nhiều tác phẩm, bao gồm "On Stage" và "Yowamushi Pedal".
Cậu bé được tiên lượng về thời gian còn lại của mình sẽ do nhóm nhạc dance "A thủ vai.
Sau khi hoạt động với tư cách là thành viên của nhóm nhạc "Peace", Wonshik hiện là trưởng nhóm của nhóm nhạc nam hai người "TMC" và hoạt động ở nhiều lĩnh vực như âm nhạc, làm MC và biểu diễn trên sân khấu.
Minwoo là thành viên của "BOYFRIEND", bộ phim vẫn tiếp tục được yêu thích với tư cách là một nhóm hoàn chỉnh gồm sáu thành viên trong năm thứ 14 kể từ khi phát hành và sẽ vào vai Hegi lần thứ ba, sau vai diễn của anh trong Phần 5 và Phần 6 của loạt phim này.
Đạo diễn là Kashiwabara Shuji, cũng là một diễn viên đã xuất hiện trong nhiều bộ phim truyền hình và phim điện ảnh. Sân khấu được tạo ra thông qua phong cách đạo diễn độc đáo của Kashiwara, cho phép ông hiểu được cảm xúc và cảm giác của các diễn viên.
Trong buổi chụp hình diễn ra vào cuối tháng 2, một cuộc thảo luận bàn tròn đã được tổ chức với bốn diễn viên và Kashiwabara Shuji. Ba diễn viên, Gwangsoo và Hyakunari đóng vai Kang, cùng đạo diễn Kashiwabara đã bắt đầu tập luyện.
Tuy nhiên, do xung đột lịch trình, đây là lần đầu tiên Wonshik và Minwoo, người đóng vai Haegi, gặp nhau. ◆ Lần đầu tiên tôi quyết định xuất hiện trong "My Bucket List"
Tôi muốn hỏi từng người trong số các bạn cảm thấy thế nào. Đầu tiên, khi Gwangsoo vào vai Haegi trong Phần 8, anh ấy đã nói, "Càng hiểu rõ về nhân vật Kang, tôi càng thấy anh ấy hấp dẫn, và một ngày nào đó tôi cũng muốn vào vai Kang.
Bạn đã nói rằng bạn muốn thử sức, nhưng bạn cảm thấy thế nào khi đảm nhận vai Kang Gu lần này? Gwangsoo: Tôi hối hận rồi! (cười) Mọi người: (cười)
Gwangsoo: Ôi trời, thật khó khăn khi tôi cố gắng diễn xuất cảnh đó! Tôi nhận ra rằng mình đã quá lạc quan và hối tiếc. Kang tỏ ra cứng rắn và trông giống như một kẻ phạm pháp.
Tuy nhiên, tôi đang luyện tập chăm chỉ để có thể truyền tải đúng đến mọi người nỗi buồn và sự đau khổ lớn lao mà tôi cảm thấy trong lòng. --
Lần trước bạn đã giảm 8kg khi vào vai Haegi, nhưng lần này bạn đã giảm được 8kg khi vào vai Kanggu như thế nào?
Baekseong: (Nhìn Wonsik có vẻ hơi bối rối) Hả? Có vẻ như có một số người cảm thấy hơi bị xúc phạm bởi câu nói đó (cười).
Gwangsoo: Hiện tại, tôi đang cố gắng lấy lại vóc dáng cho một công việc khác, giống như tôi đã làm cho Hegi trước. Khi hoàn thành, tôi nghĩ mình sẽ lấy lại vóc dáng cho chương trình.
Vâng. Phải mất rất nhiều công sức để nặn ra nó, nhưng tất cả những gì bạn phải làm là ăn nó! (cười) ◆Minu sẽ vào vai Haegi trong Phần 5 và 6, và lần này lại vào vai đó nữa.
Lần thứ ba gặp Hegi của bạn thế nào?
Minwoo: Tôi rất hào hứng vì đã lâu rồi không gặp và tôi cảm thấy mình đã trưởng thành hơn rất nhiều so với lần trước.
Có áp lực phải xuất hiện. Nhưng tôi sẽ chuẩn bị tốt và thể hiện thật tốt. Wonsik và Baekseong
Đây là lần đầu tiên tôi biểu diễn. Bạn cảm thấy thế nào khi nhận được lời mời?
Wonsik: Thực ra, tôi chỉ lo lắng thôi. Video các buổi biểu diễn trước đây
Tôi đã xem vở kịch đó, nhưng tôi lo lắng không biết mình có thể biểu diễn một vở kịch tuyệt vời như vậy không, và tôi cũng... phải ăn kiêng. Các nhân viên cho biết, "Gwangsoo đã làm rất tốt khi vào vai Hegi.
Tôi nghe nói cô ấy đã làm việc rất chăm chỉ, nhưng khi xem video, tôi thấy cô ấy thực sự gầy... Vì vậy, khi nhìn thấy mình trong gương, tôi đã nghĩ, "Chết tiệt!" Vì vậy, khi tôi vào trang web hôm nay, tôi lại nghĩ "Ôi không!" một lần nữa.
(Cười) Lúc này tôi đang rất sốc. Nhưng tôi sẽ cố gắng hết sức! Hyakunari: Đã lâu rồi tôi mới biểu diễn nhạc kịch, nhưng người Hàn Quốc đều là những ca sĩ rất giỏi, nên tôi cũng phải cố gắng hết sức.
Có một cảm giác bất an. Tôi đã xuất hiện trong một số vở nhạc kịch và ca hát, nhưng tôi cảm thấy mình cần phải nỗ lực hơn nữa.
◆Kashiwabara-san đã đạo diễn nhiều vở kịch sân khấu, nhưng khi anh ấy được giao vai trò đạo diễn vở kịch này,
Với suy nghĩ đó, bạn muốn tạo ra thế giới của tác phẩm này như thế nào? Kashiwara: Đây là một kiệt tác đã được trình diễn nhiều lần ở cả Hàn Quốc và Nhật Bản, và bản thân tôi cũng đã xem nó nhiều lần. Thế giới của tôi
Thay vì cố gắng tạo ra một thế giới nhất định, tôi nghĩ rằng vì đây là vở kịch hai người nên thế giới đó sẽ được tạo ra một cách tự nhiên thông qua bầu không khí giữa các diễn viên khi chúng tôi tập luyện.
◆Các buổi diễn tập đã bắt đầu, nhưng ấn tượng của các diễn viên về Kashiwara như thế nào?
Kashiwara: Bạn nghĩ sao? ? (cười) Mọi người: (cười) Minwoo: Hôm nay là lần đầu tiên của tôi.
Wonsik: Hôm qua, bạn đã đến xem vở kịch tôi tham gia ('Home').
Kashiwara: Sau khi kết thúc, tôi chỉ nói "Tôi mong được gặp bạn vào ngày mai", nhưng thực ra hôm nay có vẻ là lần đầu tiên chúng ta gặp nhau.
Wonsik: Đúng vậy. Rất vui được gặp bạn! (lol) Cảm ơn bạn rất nhiều!
Hyakunari: Gwangsoo và tôi đã tập luyện ba lần rồi. Gwangsoo: Đúng vậy. Điều tôi cảm thấy trong ba lần đó là lòng tốt. Vì bạn cũng là một người biểu diễn, bạn có thể cảm nhận được cảm xúc của diễn viên.
Tôi cảm thấy họ thực sự hiểu tôi. Là người biểu diễn, tôi rất biết ơn và vui mừng khi họ luôn hỏi ý kiến của chúng tôi, ngay cả về những chi tiết nhỏ nhất trong đạo diễn. Vẫn còn 2
Mặc dù những người khác (Wonsik và Minwoo) không thể tham gia buổi tập, tôi rất mong chờ được chứng kiến tác phẩm mà năm người chúng tôi sẽ cùng nhau tạo ra. Momonari: Tôi bị đưa vào hậu trường và bị đánh đập (cười).
Kashiwara: Tại sao? (cười) Hyakunari: (cười) Vâng, giống như Gwangsoo đã nói, anh ấy thực sự quan tâm đến ý kiến của chúng tôi trong cả khía cạnh diễn xuất và đạo diễn, và chúng tôi có mối quan hệ thực sự tốt.
Tôi nghĩ đó chính là những gì đang xảy ra. Họ lắng nghe ý kiến của chúng tôi rất tốt, vì vậy đôi khi tôi tự hỏi liệu điều này có thực sự ổn không (cười). Kashiwabara: (cười)
Tôi hiểu rồi. Nói về điều đó, tôi nghĩ rằng khi diễn xuất cùng các diễn viên khác, điều tệ nhất là diễn xuất trong khi cảm thấy không thoải mái.
Vì vậy, khi tôi hỏi "Mẫu này thì sao?", tôi thấy cách họ điều chỉnh hiệu suất của mình và cảm thấy có điều gì đó không ổn.
Tôi nghĩ tốt nhất là tạo ra thứ gì đó chưa tồn tại, nhưng hai người này rất thành thạo trong việc này và khiến nó hoạt động đến mức cuối cùng thì họ lại nói "Được rồi, thực hiện thôi".
Momonari: Tuyệt quá! Tôi cảm thấy nhẹ nhõm. ◆Vì tác phẩm này chỉ có hai nhân vật nên họ phải lên sân khấu trong toàn bộ buổi biểu diễn và phải đọc rất nhiều câu thoại.
Bạn có cảm thấy áp lực gì về vấn đề đó không? Wonsik: Hơn 100%... Đây là lần đầu tiên tôi thấy một tác phẩm có nhiều đường nét như vậy. Tôi coi đó là cơ hội để phát triển.
Tôi dự định sẽ làm tốt nhất có thể, nhưng tôi sẽ cố gắng hết sức để đảm bảo rằng nó không trở thành trải nghiệm tiêu cực đối với mọi người! Kashiwabara: Minwoo vừa nói rằng việc đó thật dễ dàng (cười).
Hyakunari: Tôi cũng nghe thấy thế (cười) Đây đã là lần thứ ba rồi (cười) Minwoo: Tôi không nói thế (cười) Kashiwabara: Ở thời đại này, trò đùa như thế này sẽ bị coi là quấy rối quyền lực (cười)
Minwoo: (cười) Tôi không thực sự cảm thấy áp lực gì cả, nhưng tôi muốn chuẩn bị nhiều nhất có thể để có thể đáp ứng được kỳ vọng của mọi người.
Gwangsoo: Năm ngoái tôi biểu diễn với nghệ danh Hegi, và Hegi luôn ở trên sân khấu.
Vào thời điểm đó, tôi thực sự nghĩ rằng, "Có nhiều lúc Kang-gu có thể uống nước." (cười) Tôi uống nước rất nhiều, nhưng khi tôi vào vai Hegi, tôi chỉ có thể uống nước một lần trong suốt buổi biểu diễn.
Bởi vì nó liên tục bị tắt. Có một vài cảnh Kang không xuất hiện, nên có lẽ tôi có thể nghỉ ngơi một chút (cười). Đây là lần đầu tiên tôi vào vai Kang, nên có rất nhiều áp lực, nhưng tôi chỉ muốn vui vẻ.
Tôi nghĩ vậy. --Nhưng dù Kang có nhiều thời gian nghỉ ngơi hơn Hegi, chẳng phải anh ấy vẫn tiêu tốn nhiều năng lượng hơn sao?
Gwangsoo: Đúng vậy. Nhưng tôi thích những chương trình mà người biểu diễn luôn có mặt trên sân khấu.
(cười) Nếu có quá nhiều lần nghỉ trong một buổi sản xuất, tôi cảm thấy như vậy là không đủ (cười). Vì vậy, trong "My Bucket List", cả Hegi và Kang đều ở trên sân khấu hầu hết thời gian, vì vậy thực sự
Thật bổ ích và thú vị! Momonari: Thay vì cảm thấy áp lực, lúc đầu tôi nghĩ "Mình sắp khát rồi!" (cười)
Kang hét rất nhiều và rất năng động. Ngày đầu tiên thực hành, có bao nhiêu chai pet
Tôi đã uống nhiều đến nỗi không biết chai đã cạn hay chưa. Tôi thường uống rất nhiều nước, vì vậy tôi hơi lo không biết mình có thể bổ sung đủ nước trong sự kiện thực tế hay không. ◆Kashiwabara-san
Bạn muốn Kang-gu và Hae-gi được miêu tả như thế nào? Kashiwabara: Về cơ bản, tôi muốn mọi người hành động theo cảm xúc của mình, nhưng trước khi buổi tập bắt đầu, tôi muốn hỏi các bạn một điều.
Tôi chỉ nói với họ rằng, "Xin hãy nhớ rằng Kang Gu và Haegi vẫn còn là trẻ vị thành niên khi diễn xuất." Tôi muốn hai nhân vật này khắc họa sự mong manh và bất định mà chỉ những người vị thành niên mới có. Tôi muốn sống
Có những sự tương phản như Haegi và Kang-gu muốn chết, và Kang giả vờ mạnh mẽ còn Haegi thì ốm yếu nhưng sống một cuộc sống khó khăn... và rồi khi bạn nghĩ họ đang cãi nhau, họ làm lành ở cảnh tiếp theo, nhưng sau đó họ lại bắt đầu cãi nhau lần nữa. Đúng.
Tôi hy vọng có thể truyền tải được cảm giác hồi hộp, phấn khích và thích thú mà chỉ trẻ vị thành niên mới có được. ◆ Buổi diễn tập chỉ vừa mới bắt đầu, nhưng bầu không khí trong công ty như thế nào?
Kashiwabara: Hai diễn viên đóng vai Hegi thậm chí còn chưa tham gia buổi tập, và vì đây là vở kịch chỉ có hai người nên phòng tập không mấy sôi động (cười).
Tuy nhiên, một trong những lợi ích của việc có ít người là mọi việc trở nên dễ dàng hơn theo nhiều cách, chẳng hạn như thảo luận và đưa ra quyết định. Nhưng tôi vẫn cảm thấy hơi cô đơn
Có lẽ vậy (cười) Momonari: Thật cô đơn, phải không? (cười) Bình thường, có rất nhiều người trên sân khấu và cảm giác rất sôi động, nhưng bây giờ chỉ có một vài người và nó nhỏ bé và ấm cúng (cười).
Tôi rất mong hai diễn viên đóng vai Hegi sẽ sớm tham gia buổi tập cùng chúng tôi. ◆ Mỗi vai diễn sẽ do hai diễn viên đảm nhiệm.
Anh ấy đã viết một câu cửa miệng, "Kang (Hegi) mà tôi đóng là XX Kang (Hegi)" và kể cho chúng tôi nghe về sức hấp dẫn của vai diễn này.
Xin hãy cho tôi một lời khuyên. (Xin hãy trả lời bằng cách nói "Tôi là một đạo diễn như thế này") Gwangsoo: Kang mà tôi đóng là "Kang giống Gwangsoo."
Khi diễn xuất, tôi thường cố gắng cẩn thận không tiết lộ quá nhiều về bản thân. Ngay cả khi vai diễn đó giống tôi,
Mặc dù có một số phần tôi muốn thể hiện, nhưng tôi đã cố gắng không thể hiện chúng nhiều nhất có thể, nhưng lần này tôi nghĩ mình sẽ thể hiện hết mình. Ngược lại, tôi nghĩ rằng điều đó có thể phù hợp hơn với vai trò này.
Hyakunari: Tốt hơn rồi (cười). Nếu ai đó nói với tôi, "Kang trông giống Gwangsoo," tôi sẽ tự hỏi liệu anh ấy có giống Kang ngoài đời không, hay anh ấy là một tên côn đồ.
Tôi nghĩ mình nên giữ khoảng cách với anh ấy (cười) Gwangsoo: (cười) Không không, anh ấy không phải là người xấu đâu nên đừng lo! (cười) Wonsik: Ngược lại, nhân vật tôi đóng là "Hyegi, không phải Wonsik."
Shin. Bất cứ khi nào tôi diễn xuất, nhân vật cuối cùng đều trở nên giống tôi. Những người hâm mộ chứng kiến màn trình diễn của tôi thậm chí còn hỏi tôi, "Cái gì cơ? Đó chỉ là diễn xuất thôi sao?" (cười)
Đó là lý do tại sao lần này, tôi muốn thể hiện một khía cạnh khác biệt so với con người thường ngày của mình.
Minwoo: Tôi đã thấy nhiều người vào vai Hyegi và mỗi người đều có nét quyến rũ riêng.
Tôi đã học được rất nhiều. Nhưng cá nhân tôi muốn nhân vật Hegi mà tôi đóng phải là nhân vật gần nhất với kịch bản. Tôi muốn vào vai một Hyegi gần giống nhất có thể với hình ảnh mà tác giả hình dung.
Tôi đang nghĩ về điều đó. Momonari: Tôi muốn vào vai một Kang giống con người hơn. Khi tôi tạo ra một nhân vật, điều tôi luôn coi trọng chính là tính nhân văn ẩn sâu bên trong nhân vật đó. Tính cách vượt lên trên sự nhạy cảm của con người
Tôi tin rằng các nhân vật đều chứa đầy lý trí và cảm xúc, vì vậy tôi rất coi trọng việc tôi có thể đào sâu nhân vật đến mức nào. Kang về cơ bản thể hiện những cảm xúc dễ hiểu như tức giận và buồn bã, nhưng vẫn còn điều gì đó sâu sắc hơn.
Tôi muốn trân trọng những cảm xúc mà chúng ta cảm nhận được với tư cách là con người. Kashiwara: Tôi chưa bao giờ nghĩ mình là một đạo diễn. Tôi đã là một diễn viên trong một thời gian dài, nhưng tôi cũng từng là một nhạc sĩ chuyên nghiệp.
Tôi bắt đầu việc này vì nhóm nhạc thần tượng mà tôi đang sản xuất quyết định dàn dựng một vở kịch và tôi được yêu cầu đạo diễn vở kịch đó. Vì vậy, tôi không có sở thích mạnh mẽ nào với tư cách là một đạo diễn, nhưng đúng hơn là,
Bởi vì tôi hiểu cảm giác của họ... Nếu tôi phải tặng anh ấy một khẩu hiệu hấp dẫn, có lẽ đó sẽ là "Một diễn viên và đạo diễn"? Momonari: Tuyệt vời! Kashiwara: Momonari-kun cũng sẽ làm đạo diễn vào một ngày nào đó.
Momonari: Không, không, nhưng tôi thấy hứng thú nên muốn thử một ngày nào đó.
◆ Có một cảnh Hegi cố tin vào một tôn giáo lừa đảo với hy vọng chữa khỏi bệnh.
có. Bạn đã bao giờ muốn dựa vào ai đó chưa? Gwangsoo: Tôi đã tham gia kỳ thi tuyển sinh đại học khi tôi 19 tuổi (tuổi Hàn Quốc) và tôi đã trúng tuyển vào trường diễn xuất tốt nhất Hàn Quốc.
Đó là một kỳ thi tuyển sinh cực kỳ khó khăn vào khoa kịch. Một ngày trước khi kết quả được công bố, tôi đã cầu nguyện với Chúa lần đầu tiên trong đời. Vào thời điểm đó, tôi là thực tập sinh của Supernova và ở chung phòng với thành viên Jihyo.
Ông ấy hỏi, "Anh đang làm gì vậy?" (cười) Nhưng tôi thực sự tuyệt vọng nên tôi nói, "Tôi đang cầu nguyện, đừng cản đường" (cười) Dù sao thì tôi cũng đã cầu nguyện rất nhiều. Nhưng ngày hôm sau, tôi đã đậu! cái đó
Từ đó, tôi tin rằng Chúa thực sự tồn tại và tôi luôn cầu nguyện vào những thời điểm quan trọng như trước khi lên sân khấu hoặc biểu diễn. Lòng biết ơn mà tôi cảm thấy lúc đó lớn đến mức vẫn còn tiếp diễn cho đến ngày nay.
Nó ở đây. Momonari: Tôi không phải là thần hay gì cả, nhưng tôi đoán là tôi dựa vào cà phê. Khi tôi đang thực hiện chế độ ăn kiêng hạn chế calo, tôi thường tự pha cà phê latte để thỏa mãn cơn đói.
Gần đây, tôi luôn uống cà phê vào buổi sáng để tỉnh táo. Tôi uống cà phê vì nhiều lý do. Thay vì uống nó vì thích, có lẽ tôi phụ thuộc vào nó khá nhiều.
Có lẽ. Minwoo: Không hẳn là dựa dẫm vào thứ gì đó, nhưng tôi thực sự có một điều không may. Ví dụ, khi tắm, hãy bơm dầu gội ba lần.
Hoặc tương tự như thế. Nếu tôi làm thế, tôi nghĩ ngày của tôi sẽ kết thúc an toàn. Kashiwara: Cậu có vẻ là người sử dụng nó khá nhiều. Minwoo: (cười) Không, mỗi lần một ít thôi (cười) Ba lần, mỗi lần một ít thôi. Tôi dựa vào điều đó.
Và vì hôm nay tôi đã có thể làm được điều đó nên tôi cảm thấy mình có thể hoàn thành công việc một cách an toàn. Wonsik: Tôi bị đau họng cách đây khoảng một năm và sếp tôi luôn mang cho tôi rất nhiều thuốc.
Trước mỗi buổi biểu diễn, ông ấy sẽ đưa cho tôi một loại steroid để chữa cổ họng và nói rằng, "Nếu bạn uống thứ này, nó sẽ bắt đầu có tác dụng sau khoảng 30 phút". Khi uống nó, tôi cảm thấy rất khỏe và có thể hát hay hơn.
. Nhưng gần đây tôi mới phát hiện ra loại thuốc đó thực chất không phải là steroid mà chỉ là một loại thực phẩm bổ sung vitamin (cười) Gwangsoo: Ồ! Momonari: Wow, đó thực sự là một câu chuyện tuyệt vời! !
Wonsik: Khi biết sự thật, tôi nghĩ "Mình bị lừa rồi!" nhưng tôi vẫn tiếp tục dùng nó mặc dù biết đó chỉ là một loại vitamin.
Nó có tác dụng vì trái tim bạn tin tưởng vào nó. Minwoo: Đó thực sự là một câu chuyện tuyệt vời. Kashiwara: Tôi đoán là tôi dựa vào axit amin. Tôi uống khá nhiều rượu mỗi đêm, nhưng ngày hôm sau tôi vẫn bị nôn nao.
Ngay cả khi bạn mắc tình trạng này, việc uống axit amin sẽ giúp bạn phục hồi nhanh chóng. Tôi đã uống nó vào mỗi buổi sáng trong khoảng 25 năm nay. Tôi tin rằng chỉ cần có axit amin thì gan của tôi sẽ ổn (cười).
Momonari: Bạn không dựa vào rượu sao? Kashiwabara: Rượu là bạn của tôi (cười) và axit amin là giáo viên của tôi (cười)
◆Kang nói rằng anh ấy sinh ra đã là một rocker.
Bạn nghĩ bạn sinh ra đã có gì? Wonsik: Wow, đó là gì thế? Để tôi nghĩ về điều đó một chút (cười) Kashiwara: Tôi "sinh ra đã thích uống rượu"...có thể vậy. Mọi người: (cười)
Momonari: "Lạc quan bẩm sinh." Wonsik: Tuyệt quá! Momonari: Dù sao thì tôi cũng là người lạc quan, tôi nghĩ "Ồ, mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi." Nhưng mọi việc cho đến nay vẫn diễn ra rất tốt.
(Cười) Vâng, tôi đang cố gắng để sống sót. Tuy nhiên, có lần tôi tự hỏi tại sao mọi việc dường như luôn diễn ra tốt đẹp nên tôi đã đi xem bói. Sau đó, trong một nhúm
Người ta nói rằng đôi khi Chúa sẽ đứng về phía bạn và giúp đỡ bạn. Trên thực tế, sự giúp đỡ thường đến vào phút cuối. Nhưng tôi muốn nhận được sự giúp đỡ càng sớm càng tốt.
Nhưng (cười) anh ấy chỉ xuất hiện khi tôi thực sự không còn cách nào khác (cười) Nhưng vì anh ấy ở đó, tôi luôn cảm thấy mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi.
Minwoo: Tôi thì ngược lại; tôi là "người bẩm sinh đã khó tính". Wonsik: Hả? Điều đó có nghĩa là gì?
Minwoo: Người khác có thể muốn thử ngay, nhưng tôi cảm thấy không thoải mái nếu không nghiên cứu và chuẩn bị kỹ lưỡng trước.
. Kashiwara: Bạn rất cẩn thận. Điều đó có nghĩa là bạn là người hay lo lắng. Minwoo: Ồ, đúng rồi! Tôi là người hay lo lắng. Bây giờ tôi đã khỏe hơn một chút, nhưng tôi đoán mình sinh ra đã mắc chứng rối loạn lo âu.
Gwangsoo: Tôi "sinh ra đã là người nổi tiếng" (cười) Tất cả: Ồ!
Momonari: Tuyệt! Tôi cũng cần phải có khả năng nói như vậy!
Gwangsoo: Không, không phải tôi tự nghĩ như vậy mà các nhân viên, thành viên và mọi người xung quanh tôi đều nói với tôi như vậy. Tôi không biết tại sao.
Tôi thực sự không hiểu điều đó nên đã phủ nhận. Nhưng có một khoảnh khắc tôi nghĩ, "Có lẽ mọi chuyện là như thế này." (cười) Tôi đã có một khoảng thời gian khó khăn ngay trước buổi biểu diễn, khi tôi thực sự tức giận.
Nhưng ngay khi tôi bước lên sân khấu, mọi thứ bỗng thay đổi và mọi thứ trở nên như thể không có chuyện gì xảy ra. Tôi bắt đầu nghĩ rằng có lẽ đây chính là điều mà mọi người đang nói đến.
À! Một ngôi sao... thực ra không phải vậy. Chỉ là một nghệ sĩ giải trí thôi! (cười) Kashiwabara: (Với Wonsik) Ờ, tôi nghĩ là anh có nhiều thời gian lắm (cười)
Wonsik: Chúng tôi có rất nhiều thời gian. Hmm, cái gì thế? (cười)
Một! Tôi đoán tôi sinh ra là người có khả năng thách thức. Tôi thích làm những điều mới mẻ. Khi tôi ở độ tuổi 20, tôi thực sự sợ thử những điều mới.
là. Tôi lo lắng không biết mình có thể làm được điều này không. Nhưng khi bạn đạt đến 30... Momonari: Hả? ? Bạn đã trên 30 tuổi chưa? ? Wonsik: Đúng vậy! Quá đủ rồi.
Momonari: Tại sao? Nhìn thế này thật lạ. Anh ấy chắc khoảng 20 tuổi. Wonsik: (cười) Sau khi tôi 30 tuổi, tôi tin rằng mình có thể làm được nếu cố gắng, vì vậy tôi quyết định thử sức.
. Momonari: Trông bạn chắc chắn chỉ mới ngoài 20. Wonsik: Bạn bao nhiêu tuổi? Momonari: Tôi 28 tuổi. Wonsik: Hãy tiếp tục làm việc chăm chỉ nhé! Mọi người: (Cười)
Momonari: Ừm, bạn bao nhiêu tuổi? Wonsik: Tôi 35 tuổi. Momonari: Cái gì cơ?! ! ! ! ! Tôi không thể nhìn thấy nó~~. Lần này, tôi muốn
Nhìn em, anh nghĩ em chắc chắn không thể là người trẻ nhất được, nhưng thực ra em là người trẻ nhất?! Minwoo: Em là người trẻ nhất~ (cười) Hyakunari: 28 tuổi và là người trẻ nhất~ (cười) Kashiwabara: Em đang nói đến việc chưa đủ tuổi à? (cười)
◆Bạn muốn truyền tải thông điệp gì qua tác phẩm này? Kashiwara: Trước hết, thông điệp về "sự sống và cái chết" là tiền đề cơ bản, và sau đó là khoảnh khắc tình bạn trẻ trung nảy nở giữa hai người trẻ tuổi.
Lúc đầu, Kang-gu không thích Hae-gi, nhưng dần dần anh bắt đầu thấy anh ấy thật hấp dẫn. Trong thâm tâm, Hye-gi ngưỡng mộ và ghen tị với Kang-gu, nhưng cô lại nghĩ tình cảm của mình còn non nớt.
Vì thế, tôi không thể chấp nhận nó một cách trung thực và vì lý do nào đó tôi cảm thấy khó chịu. Khi cả hai lần lượt hoàn thành các mục trong danh sách việc cần làm, họ trở thành đôi bạn thân không thể thay thế... Đó là điểm nổi bật
Tôi nghĩ có thể là như vậy. Wonsik: Tôi đã đọc kịch bản này nhiều lần và mỗi lần đọc xong, tôi lại có mong muốn mãnh liệt muốn đi ăn tối với bạn thân của mình. Công việc này
Tôi hy vọng rằng tất cả mọi người khi xem bộ phim này sẽ có cảm giác như "Sau khi xem xong, tôi muốn đi ăn tối với bạn thân của mình". Tôi muốn bạn nhớ tầm quan trọng của việc có bạn bè.
Gwangsoo: Trước hết, cá nhân tôi thấy tác phẩm này rất nhẹ nhàng. Tôi hy vọng người xem cũng cảm thấy như vậy. Sau đó, có "
Tôi hy vọng rằng thông qua hai nhân vật này, mọi người có thể nhớ lại “câu chuyện tuổi trẻ” của chính mình. Tuổi trẻ không phải là thứ bạn chỉ có khi còn trẻ. Ngay cả khi bạn đã lớn tuổi và trở thành người lớn, tuổi trẻ vẫn là của bạn.
Tôi sẽ rất vui nếu mọi người có thể cảm nhận được câu chuyện vẫn đang tiếp diễn, và tôi muốn truyền tải nó theo cách khiến họ cảm thấy như vậy.
Minwoo: Tôi nghĩ cuộc sống có hạn và có nhiều điều khó khăn, nhưng trong số đó, tôi nghĩ
Tôi chỉ muốn truyền tải thông điệp rằng mọi người nên làm những gì họ muốn làm, tận hưởng quãng đời còn lại và sống với hy vọng.
Momonari: Ai cũng có một mặt tối bên trong, và dù một người có tích cực đến đâu, họ vẫn có thể trở nên tiêu cực.
Tôi nghĩ sẽ có lúc bạn chỉ nghĩ rằng, Thế giới đầy rẫy những câu chuyện cảm động, nhưng tôi không muốn chúng kết thúc chỉ bằng sự cảm động. Tôi muốn mọi người biết cách đứng dậy khi họ cảm thấy chán nản.
Tôi hy vọng rằng thông qua tác phẩm này, mọi người sẽ có thể tìm lại được tia hy vọng ẩn chứa trong mỗi chúng ta. ◆Cuối cùng, xin hãy gửi lời nhắn tới những người sẽ tới xem.
Wonsik: Tôi đã nghĩ về số người mà tôi có thể gọi là bạn thân nhất trước khi tôi chết. Nhưng kịch bản này
Khi đọc và thấy mối quan hệ giữa hai người, tôi nghĩ rằng nếu có một người tin tưởng tôi hết lòng thì cuộc sống đó có thể thành công. Ngoài bạn bè, gia đình cũng là tôi theo một nghĩa nào đó
Tôi nghĩ anh ấy cũng là bạn của tôi. Tôi hy vọng rằng tác phẩm này sẽ khiến mọi người suy nghĩ về việc dành thời gian để nói chuyện tử tế với những người quan trọng nhất với họ. Tôi đã đến xem nó một cách tình cờ.
Đến và rời đi với cảm xúc nặng nề. Minwoo: Tôi sẽ rất vui nếu mọi người có thể xem "My Bucket List" và nghĩ rằng "Ồ, thật vui", nhưng tôi cũng muốn thấy tính cách của chính mình.
Tôi hy vọng đây sẽ là cơ hội để nhìn lại cuộc đời mình. Tất cả chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ và chuẩn bị kỹ lưỡng để có thể truyền tải đúng thông điệp của tác phẩm này.
Momonari: Như tôi đã đề cập trước đó, tôi hy vọng đây sẽ là cơ hội để suy nghĩ về điều có thể giúp bạn vực dậy khi bạn cảm thấy chán nản.
Tôi là. Khi tôi ngã, không phải là tôi nhớ về vở kịch đó, mà là tôi nghĩ, "Nếu tôi thử làm những điều tôi nghĩ khi xem vở kịch đó, có lẽ tôi có thể đứng dậy được." Khi tôi rơi xuống đáy, tôi không thể nhìn thấy bất cứ thứ gì
Tôi hy vọng rằng bạn có thể tìm thấy ít nhất một thứ có thể giúp bạn nắm bắt được chút ánh sáng, thay vì đánh mất nó. Gwangsoo: "My Bucket List" tràn đầy những cảm xúc tốt đẹp,
Đây là một tác phẩm tuyệt vời có thể xoa dịu bạn. Việc sản xuất sẽ diễn ra đúng vào lúc mùa xuân đến và thời tiết ấm hơn, và tác phẩm này sẽ khiến mùa xuân của mọi người trở nên ấm áp hơn. Tôi đã đến buổi biểu diễn mà Ei-san vào vai Kang.
Tôi cũng muốn xem tất cả. Đây là một bộ phim tuyệt vời đến mức bạn sẽ muốn xem đi xem lại nhiều lần, vì vậy tôi khuyên mọi người hãy cố gắng đến rạp, mặc dù mùa xuân có thể là mùa bận rộn đối với nhiều người.
Tôi hy vọng bạn sẽ thích nó. Cảm ơn. Kashiwabara: Trong cuộc họp bàn tròn hôm nay, chúng ta chủ yếu thảo luận về cốt truyện, vai diễn và mối quan hệ giữa hai nhân vật, nhưng vì đây là một vở nhạc kịch nên chúng tôi cũng muốn đảm bảo rằng mình tập trung vào phần âm nhạc.
Tôi nghĩ bạn sẽ thích nó. Có rất nhiều bài hát tuyệt vời vẫn còn đọng lại trong tâm trí bạn. Khi thưởng thức bài hát, mối quan hệ giữa Kang và Hegi khiến tôi tự hỏi, "Sống có nghĩa là gì? Chết có nghĩa là gì?"
Tôi muốn bạn xem xét lại điều này. Vào những năm tháng tuổi teen nhạy cảm, Kang-gu đã cãi nhau với cha mình và Hye-gi qua đời, và anh tự hỏi, "Tại sao mọi chuyện lại xảy ra với tôi? Cuộc sống của tôi...
Cái quái gì thế này? "Tôi nghĩ rằng những tình huống nguy hiểm, tai nạn và sự kiện đáng buồn như thế này thực sự giúp chúng ta trở thành người tốt hơn. Tôi nghĩ tác phẩm này cũng có thông điệp như vậy, vì vậy
Tôi hy vọng bạn sẽ đến và tự mình trải nghiệm.