【個別インタビュー】クロスオーバーグループ「CREZL」、仲良しトーク炸裂!「今みたいにケンカせずに仲良く過ごすことが大事」
[Phỏng vấn riêng] Nhóm nhạc Crossover ”CREZL” trò chuyện thân mật! ”Điều quan trọng là chúng ta phải hòa thuận và không cãi nhau như bây giờ.”
Nhóm nhạc "CREZL", được thành lập thông qua chương trình thử giọng "Phantom Singer 4" của Hàn Quốc, đã đến Nhật Bản để tổ chức buổi họp mặt người hâm mộ đầu tiên tại đây. bài hát
Chúng tôi đã phỏng vấn Cho Jin-ho, diễn viên nhạc kịch Lim Gyu-hyun, nhạc sĩ nhạc dân gian Hàn Quốc Kim Soo-in và ca sĩ Lee Seung-min để tìm hiểu về những sân khấu đáng nhớ, định hướng âm nhạc và "CREZL
Chúng tôi hỏi anh ấy về những ước mơ anh muốn đạt được với tư cách là thành viên của nhóm. H. Trước tiên, xin hãy giới thiệu từng người một và cho chúng tôi biết thông tin quan trọng của ngày hôm nay.
Lim Gyu-hyun: Vâng. Ừm, tôi có thể nói tiếng Hàn không?
Kim Soo-in: Bạn không nói được tiếng Nhật phải không? (cười) Lim Gyuhyun: À... (cười). Ngôn ngữ duy nhất tôi có thể nói được là tiếng Hàn (cười). Bạn có thể nói rằng đây là nét quyến rũ của tôi (cười). Kim Gyu
Tên tôi là Hyung. Anh ấy là thủ lĩnh của "CREZL". Tin đáng chú ý hôm nay là toàn bộ hành lý của tôi đều bị an ninh sân bay mở ra (haha).
Cho Jin-ho: Họ thậm chí còn nhìn vào ví của tôi nữa (cười). Lee Seung-in: Tôi bị bắt ở khâu kiểm tra hành lý và là người ra về cuối cùng.
Và rồi điều đó đã xảy ra.... Lim Gyu-hyun: Hôm nay là một ngày không may mắn, nhưng tôi nghĩ mọi chuyện sẽ tốt hơn vào ngày mai (cười). Cho Jin-ho: Tôi phụ trách sản xuất trong nhóm.
giấm. Biệt danh của tôi là Angel và tên tôi là Gino. TMI hôm nay là tôi sẽ ăn thịt bò nhé lol. Kim Soo-in: Tôi là Kim Soo-in, một nhạc sĩ nhạc truyền thống Hàn Quốc. "CREZL" Nhận xét
Titty và người hâm mộ gọi cô ấy như vậy. TMI hôm nay là do Kyuhyun đến muộn nên tôi phát điên (lol). Mặc dù đã muộn nhưng thái độ trơ tráo của anh ta khiến tôi càng ILAILA hơn (lol)
. Đùa thôi (cười). LEE SEUNG MIN: Đây không phải chuyện đùa, anh nghiêm túc đấy chứ? Kim Soo-in: À, đúng rồi (cười). (Bằng tiếng Nhật) Không ổn đâu (lol).
LEE SEUNG MIN: Tôi là Lee SEUNG MIN, ca sĩ đảm nhiệm vai trò chơi bass trong nhóm. TMI, tôi thích Nhật Bản và đặc biệt là đồ ăn ở đó.
Tôi đã ăn kiêng trong khoảng một tuần để chuẩn bị cho chuyến thăm Nhật Bản này. Ăn thật nhiều! Kim Soo-in: SEUNG MIN ăn bảy bữa một ngày.
LEE SEUNG MIN: Mỗi lần chỉ cần một lượng nhỏ thôi (cười). Kim Soo-in: Có vẻ như đồ ăn Nhật ngon đến mức cô ấy ăn đến bảy lần một ngày (cười).
). LEE SEUNG MIN: Đúng vậy (cười). H. Bạn có muốn ăn gì hoặc muốn đến nơi nào khi đến Nhật Bản không? Kim Soo-in: Tôi đã thử rất nhiều món ăn khác nhau vì tất cả đều ngon.
Tuy nhiên, nếu phải chọn một nơi để đi, tôi muốn đi xem Kabuki, Kyogen hoặc Noh. Tôi đã từng xem biểu diễn kabuki ở Hàn Quốc, nhưng chưa bao giờ xem biểu diễn kabuki ở Nhật Bản từ đầu đến cuối.
Tôi rất muốn xem nó. Lần này hơi khó khăn vì lịch trình, nhưng tôi hy vọng có thể đi xem vào lần tới. Cho Jin-ho: Hahaha! (cười theo kiểu Kyogen) Q.
Bạn đã từng đến xem chưa? Cho Jin-ho: Tôi đã đến Kagoshima gần đây và đã có trải nghiệm này. Tôi đã lên sân khấu và được dạy cách nói chuyện và đi lại.
Vậy thôi. Kim Soo-in: Tôi vừa đến Kumamoto gần đây và thấy ở đó có một sân khấu kịch Noh. Tôi muốn đi xem nhưng lịch trình không cho phép.
Thật đáng tiếc, vì vậy tôi hy vọng một ngày nào đó tôi có thể đến xem. LEE SEUNG MIN: Tôi không thể tham gia lễ hội truyền thống nào trong chuyến thăm Nhật Bản hiện tại, nhưng tôi muốn trải nghiệm một lần vào một ngày nào đó. Nếu tôi có cơ hội, tôi sẽ đi
Có vẻ như vậy. Lim Kyu-hyun: Khi tôi đến Tokyo, tôi muốn đến xem Scramble Crossing, và trước khi thực sự đến đó, Suin đã cho tôi xem một bức ảnh.
Kim Soo-in: Tôi đã cho họ xem những bức ảnh tôi chụp khi đến đây vào tháng 11 năm ngoái... Lim Kyu-hyun: Có quá nhiều người, tôi tự hỏi liệu đây có phải là sự thật không... hay chỉ là ảo tưởng?
Tôi nghĩ có thể là như vậy... (cười). Kim Soo-in: Cứ xem thử đi rồi sẽ hiểu (cười). Cho Jin-ho: Bạn có thể kiểm tra lại sau giờ làm việc.
Lim Gyuhyun: Được rồi, chúng ta đi sau nhé. Tôi cũng muốn đi xem nhạc kịch. Nhật Bản
Có rất nhiều vở nhạc kịch được cấp phép ở Nhật Bản, họ nhận được giấy phép và bắt đầu biểu diễn sớm hơn ở Hàn Quốc, vì vậy tôi rất quan tâm đến điều đó. Kim Soo-in: Tôi cũng muốn xem Takarazuka.
Cho Jin-ho: Tôi thường đến Nhật Bản... (cười). Tuy nhiên, gần đây tôi thực sự thèm hitsumabushi và muốn đi ăn nó, nhưng tôi không nghĩ mình có thể đi ăn lần này vì tôi không có thời gian.
H. Bạn cảm thấy thế nào khi biết mình sẽ tổ chức buổi họp fan đầu tiên tại Nhật Bản? Lim Kyuhyun: Cuối cùng thì cũng bắt đầu rồi...
Kim Soo-in: Sao anh lại cố tỏ ra ngầu thế?
Cho Jin-ho: Tôi nghĩ là một vở nhạc kịch sắp bắt đầu (cười).
(Jinho và Suin bắt chước, "Cuối cùng cũng bắt đầu rồi...") Lim Kyuhyun: (cười). Chúng đang được hiện thực hóa từng cái một, bất kể quy mô. Hãy làm tốt nhất trong im lặng
Tôi cảm thấy rằng nếu tôi ở đó, ước mơ của tôi sẽ thành hiện thực, dù chỉ từng chút một. Cho Jin-ho: Tôi sợ lắm. Lý do là vì họ vẫn chưa hoạt động tại Nhật Bản với tên gọi "CREZL".
Vì vậy, tôi hơi lo lắng không biết mọi người có đến xem không. Kim Soo-in: Tôi cũng giống như anh Jinho. Có một cụm từ, "đánh bóng xuống đất (= làm điều gì đó liều lĩnh)."
Nhưng tôi nghĩ chính xác là như vậy. Có vẻ như đây là một thử thách liều lĩnh, nhưng tôi hy vọng chuyến lưu diễn Nhật Bản sẽ thành công và sẽ là nền tảng cũng như bước đệm cho các hoạt động trong tương lai của chúng tôi. Công chúng ở nước láng giềng Nhật Bản
Tôi rất biết ơn vì được biểu diễn, tôi cảm thấy rất tuyệt và điều đó đã cho tôi động lực để cố gắng hết sức.
LEE SEUNG MIN: Giống như mọi người khác, tôi cảm thấy vừa sợ vừa phấn khích. Ở Nhật Bản
Tôi hơi lo lắng vì chưa có kinh nghiệm trước đó nên cảm thấy như mình đang đối mặt với một thử thách mới, nhưng tôi cũng tự tin nên tôi nghĩ đó là lý do tại sao tôi cảm thấy phấn khích. Chúng tôi tự hào về sân khấu, vì vậy
Nếu bạn đến xem chúng tôi biểu diễn một lần, tôi nghĩ bạn sẽ mê chúng tôi mất thôi, CREZL. H. Tôi nghĩ bạn hẳn đã chuẩn bị rất nhiều cho buổi fan meeting ở Nhật Bản. Bạn đã chuẩn bị những gì?
Bên trong thế nào? Cho Jin-ho: Vì sắp đến Nhật Bản nên tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu có thể thể hiện điều gì đó độc đáo của Nhật Bản, vì vậy tôi đã chuẩn bị "HAKUNAMATA" bằng tiếng Nhật.
LEE SEUNG MIN: Thật khó để hát bằng tiếng nước ngoài, nhưng tôi đã luyện tập rất nhiều trong khi nghe hướng dẫn.
Kim Soo-in: Chúng tôi đều nhờ vào anh Jino, người giỏi tiếng Nhật. Dạy từng lời bài hát tiếng Nhật một
Anh ấy đưa nó cho tôi. H. Đã gần một năm kể từ khi bạn ra mắt vào tháng 4 năm 2024, nhưng màn trình diễn trên sân khấu nào là đáng nhớ nhất đối với bạn?
Cho Jin-ho: Với tôi đó là việc ca hát tại một ngôi chùa trên núi. Sự kiện đầu tiên của chúng tôi
Đó là một thành công. LEE SEUNG MIN: Ngôi chùa cổ nhất ở Hàn Quốc là Chùa Sấm ở đảo Ganghwa, Incheon. Đây là một nơi rất đẹp.
Cho Jin-ho: Tôi đã hát trong rừng và nó thực sự rất hay. Ở đó, tôi đã ăn shojin ryori lần đầu tiên, và
Đây là món ăn rau nhưng rất ngon. Lee Seung Min: Tôi là fan của ca khúc "Kill This!" của BLACKPINK, được trình diễn trong trận chung kết của "Phantom Singer 4".
Đây là giai đoạn cuối cùng mà họ phối lại ca khúc "Love" theo phong cách riêng của họ. Lúc đó, tôi mới nhận ra đây là một tràng pháo tay như sấm, và mọi người đều đứng dậy vỗ tay.
Anh ấy đã dành cho tôi sự ủng hộ nồng nhiệt và trải nghiệm đó đã in sâu vào tim tôi kể từ đó. LEE SEUNG MIN: Đây là sân khấu cuối cùng của buổi hòa nhạc đầu tiên. "Phantom Singer" sẽ phát sóng vào năm 2023
Tuy nhiên, phải đến khoảng một năm sau, vào tháng 4 năm 2024, cô mới chính thức ra mắt, khi cô phát hành ca khúc đầu tay của mình. Cho đến lúc đó, chúng tôi hy vọng rằng người hâm mộ sẽ luôn chờ đợi chúng tôi.
đã từng là. Sau khi ra mắt, chúng tôi đã tổ chức một buổi hòa nhạc và bài hát cuối cùng là một bài hát dành tặng người hâm mộ của chúng tôi. Khi tôi hát xong bài hát đó, mọi người đều đứng dậy.
Tôi rất xúc động và tràn đầy lòng biết ơn vì đây là lần đầu tiên tôi được trải nghiệm điều này. Đó là khoảnh khắc tôi nhớ nhất.
Lim Kyuhyun: Gần đây tôi đã tổ chức một buổi hòa nhạc solo.
Tôi rất vui vì danh sách này bao gồm những bài hát của riêng chúng tôi. Đã nhiều thời gian trôi qua và chúng tôi muốn phát hành một bài hát thể hiện bản sắc của mình.
Tôi cảm thấy thật kỳ lạ khi chúng tôi có thể lập danh sách và tổ chức một buổi hòa nhạc. Chúng tôi muốn tiếp tục tạo ra thể loại nhạc mà chúng tôi muốn tạo ra trong tương lai. Hỏi
Có thành viên nào có ấn tượng về bạn thay đổi kể từ lần đầu bạn gặp họ không? (Kyuhyun nhìn Sooin) Kim Sooin: Sao anh lại nhìn em?
Lim Gyu-hyun: (cười). Tôi không nghĩ nó giống như lúc chúng ta mới gặp nhau. Jo Jin-ho: Đối với tôi thì ngược lại. Khi tôi lần đầu gặp Suin, cô ấy có vẻ mạnh mẽ.
Kim Soo-in: Tôi thực sự cảm thấy như vậy. Lim Kyuhyun: Ồ, vậy đó thực sự là lần gặp đầu tiên của hai người sao?
Cho Jin-ho: Có lần đầu tiên thứ hai không? (cười) Lim Gyuhyun: Không phải vậy (cười).
Cho Jin-ho: Tôi đã tôn trọng Kyuhyun như một ngôi sao nhạc kịch từ trước khi tôi gặp anh ấy, nhưng tôi không biết anh ấy lại là một người ngốc nghếch đến vậy (cười). Tất cả thành viên: Cười phá lên
Cho Jin-ho: Điều duy nhất tôi giỏi là ca hát (cười). Lim Kyuhyun: Đó là một khái niệm ngớ ngẩn (cười). Khi về nhà, tôi uống cà phê và đọc báo tiếng Anh.
(cười) Cho Jin-ho: Nói dối (cười). Lim Gyu-hyun: (cười). Tên tôi là SEUNG MIN. Tôi đã tập thể dục và ăn kiêng rất nhiều và tôi nghĩ ngoại hình của tôi đã thay đổi rất nhiều. Mát mẻ
Nó đã trở thành như vậy. LEE SEUNG MIN: Anh có ghen tị không? Lim Gyu-hyun: Đúng vậy (cười). Đã hơn một năm kể từ lần đầu chúng ta gặp nhau, nhưng cả hai chúng ta đều đã nỗ lực và thay đổi.
Tôi nghĩ vậy. Khi tôi xem lại những bức ảnh cũ của SEUNG MIN, anh ấy đã thay đổi rất nhiều đến nỗi tôi không nhận ra anh ấy nữa. LEE SEUNG MIN: Tôi thừa nhận điều đó (cười).
Kim Soo-in: Nó chẳng thú vị chút nào (cười). SEUNG MIN và tôi đã tham gia cùng một chương trình thử giọng.
Chúng tôi cùng đội nhưng tôi nghĩ anh ấy đã kết hôn (cười). Nhưng tôi thực sự ngạc nhiên khi nghe tin anh ấy đang học đại học. Và sau đó, khi Jino và tôi cùng nhau làm nhiệm vụ,
Khi tôi gặp anh ấy lần đầu, tôi nghĩ, "Ồ, thì ra đó là lý do tại sao anh ấy là người nổi tiếng." Có một luồng hào quang xung quanh nó. Cô ấy trông giống như một con búp bê và tôi nghĩ cô ấy là một người nổi tiếng.
Lim Kyuhyun: Nhưng bây giờ thì sao? Kim Soo-in: Anh chàng nhà bên (cười). Tất cả thành viên: Cười phá lên
Kim Soo-in: Anh Gyuhyun và tôi học cùng trường đại học, mặc dù anh ấy lớn tuổi hơn tôi nhưng anh ấy lại là đàn em của tôi.
Vì vậy, khi lần đầu gặp anh ấy, tôi nghĩ anh ấy là một đàn em trẻ tuổi hơn. Anh ấy cũng có khuôn mặt giống trẻ con. Nhưng anh ấy lớn tuổi hơn tôi (cười). Lim Kyuhyun: Lần đầu tiên tôi gặp Jinho, tôi đang ở một mình trong phòng thay đồ và nhìn xuống.
Khi tôi nhìn thấy anh ấy ngồi trên ghế lúc tôi ở đó, tôi cảm thấy anh ấy có vẻ hơi khó gần... Kim Soo-in: Anh ấy là Hoàng tử băng giá. Cho Jin-ho: Lúc đó tôi rất ngại ngùng (cười).
Lim Gyu-hyun: Nhưng sau khi chúng tôi quen nhau, anh ấy thực sự giống như một người anh trai lớn tuổi hơn vậy. Kim Soo-in: Lúc đó, tôi có ấn tượng lạnh lùng về anh ấy, giống như một hoàng tử băng giá, nhưng tôi đã đến gần anh ấy hơn.
Sau khi trở thành giáo viên, tôi nhận ra ông là người rất nhân hậu và ấm áp. H. Tên nhóm của các bạn có nghĩa là "vui vẻ". Phù hợp với tên nhóm, điều gì khiến các bạn cảm thấy vui vẻ gần đây?
Xin hãy cho tôi biết chuyện gì đã xảy ra. Kim Soo-in: Tôi đã đến những thành phố nhỏ như Kagoshima và Ibusuki, chúng rất đẹp và tôi đã có khoảng thời gian tuyệt vời. Đây là điều thú vị nhất mà tôi có được trong nhiều năm qua.
Đây chính là trường hợp đó. Lim Kyu-hyun: Tôi vừa thử vai cho một vở nhạc kịch và nó thực sự rất thú vị. Bằng cách nào đó, tôi cảm thấy mình vẫn còn sống. Để có được cái gì đó,
Tôi nghĩ bạn phải liên tục phát triển. Tôi luyện tập cho buổi thử giọng và lúc đầu tôi nghĩ sẽ rất khó, nhưng tôi đã rất thích buổi thử giọng cuối cùng. cái này
Tôi muốn tiếp tục từ bây giờ. Kim Soo-in: Còn thiên thần thì sao? Cho Jin-ho: Với tôi, đó là được gặp gỡ người hâm mộ. Tất cả thành viên: Wow, đúng như mong đợi (cười).
Cho Jin-ho: Họ hỏi, "Còn Angel thì sao?" (cười). Vì mục đích giải trí cá nhân, dạo này tôi chơi game và đã lên được một bậc, nên thấy rất vui.
(cười) Thật thú vị khi liên tục tăng thứ hạng và vì đây là trò chơi kích thích trí não nên bạn sẽ có cảm giác thành tựu tuyệt vời. Lee Seung Min: Tôi cũng giống anh Kyuhyun, nhưng gần đây tôi đang luyện tập cho một vở opera.
Tôi là. Tôi đã tham gia nhiều hoạt động giao thoa, bao gồm cả công việc với CREZL, thay vì tiếp tục theo đuổi dòng nhạc thanh nhạc truyền thống, vì vậy tôi cảm thấy giọng mình mỏng hơn trước một chút.
Đó chính là những gì tôi đang làm. Tuy nhiên, khi tôi bắt đầu luyện tập opera, tôi có thể hát với âm vực giống như trước đây và điều đó thật thú vị. Hỏi
Xin hãy cho chúng tôi biết về định hướng âm nhạc tương lai của CREZL.
Cho Jin-ho: Chúng tôi đã phát hành một album, đó là một bài hát nhạc pop mang màu sắc độc đáo mà chỉ một nhóm nhạc mới có thể tạo ra.
Tôi nghĩ rằng ba yếu tố này kết hợp với nhau thực sự tốt, vì vậy tôi hy vọng chúng ta có thể tiếp tục cải thiện theo hướng đó. Bằng cách đó, màu sắc của bản nhạc sẽ trở nên rõ nét hơn.
Tôi nghĩ vậy. Tôi đang mong chờ những gì sắp tới. H. Bạn có ý tưởng gì về loại hình dàn dựng mà bạn muốn thực hiện trong tương lai không? Cho Jin-ho: Phản hồi về "HAKUNAMATA" rất tốt nên tôi quyết định làm nhạc pop.
Đây là một phong cách mới, nhưng tôi muốn tận dụng tốt hơn âm nhạc truyền thống Hàn Quốc... Tôi đã có hình ảnh trong đầu nhưng vẫn chưa rõ ràng nên tôi sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ.
Lim Kyuhyun: Tôi nghĩ một sân khấu có ban nhạc biểu diễn trực tiếp sẽ rất tuyệt.
Kim Soo-in: Có phải vì gần đây bạn mới bắt đầu chơi trống nên bạn muốn làm điều đó không? (cười). Lim Gyuhyun: Không phải như vậy đâu!
Tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu một nhóm nhạc kết hợp tạo ra âm nhạc ban nhạc mới mẻ với cảm giác hoàn toàn khác biệt.
Kim Soo-in: Hai người này (Lim Kyu-hyun và Jo Jin-ho) đang làm nhạc kịch, và Soo-in
Trong vở opera, tôi biểu diễn nhạc truyền thống Hàn Quốc để mọi người đều diễn "kịch". Vì vậy, tôi nghĩ sẽ rất thú vị nếu có một sự giao thoa bao gồm một vở kịch. Tận dụng tối đa tính cá nhân của mỗi cá nhân
Tôi rất muốn được biểu diễn trên một sân khấu như thế. LEE SEUNG MIN: Tôi cũng đang nghĩ về vở kịch. Kim Soo-in: Tại sao anh lại ăn cắp nó? (cười).
Lee SEUNG MIN: Tôi không sao chép mà chỉ chồng lên nó, thế là tôi có thêm một cái nữa. Chúng tôi là Kuro
Chúng tôi là một nhóm nhạc kết hợp, và thể loại nhạc mà chúng tôi sử dụng nhiều nhất trong các tác phẩm âm nhạc kết hợp của mình là bel canto truyền thống của Ý. Tôi đang cố làm cho nó nổi bật hơn.
. Anh Jinho học thanh nhạc và không chỉ giỏi giọng tenor mà còn giỏi cả giọng countertenor, anh Gyuhyun cũng có giọng tenor hay, anh Suin cũng có thể hát ở quãng trung, nên họ có giọng hát hay.
Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu có một bài hát cho phép chúng ta trình diễn một cách thoải mái. H. Bạn có ước mơ nào muốn đạt được với tư cách là "CREZL" trong tương lai không?
Kim Soo-in: Thay vì mơ ước, tôi muốn có thể hòa thuận với nhau mà không cần cãi vã như bây giờ.
Lim Kyuhyun: Chỉ có ước mơ và hoài bão thôi là không đủ... Kim Soo-in: Bạn có thể im lặng một lát được không? (cười).
Lim Kyuhyun: Chúng ta không nên bắt đầu chiến đấu nhanh như thế này (cười).
Kim Soo-in: Có ước mơ là điều tốt, nhưng chúng ta không thể chỉ tham lam và theo đuổi ước mơ của mình.
Tôi không nghĩ là điều đó ổn. Vì vậy, nếu chúng ta tiếp tục hòa thuận như hiện tại mà không cãi vã, tôi nghĩ mọi thứ cũng sẽ cải thiện về mặt âm nhạc. Hỏi
Cuối cùng, hãy gửi lời nhắn tới người hâm mộ của bạn nhé.
Cho Jin-ho: Tôi hy vọng phong cách âm nhạc của chúng tôi sẽ phù hợp với sở thích của mọi người. Âm nhạc của chúng tôi có sức hấp dẫn độc đáo mà chỉ có biểu diễn trực tiếp mới mang lại được.
Vì vậy, nếu bạn đến dự buổi hòa nhạc, tôi hy vọng bạn sẽ tận hưởng cùng tôi.
2025/03/11 14:13 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5