<W解説>能登半島地震の被害受け、北朝鮮の金総書記が岸田首相宛てに見舞い電、その意図は?
Kim Jong Il của Triều Tiên gửi điện tín chia buồn tới Thủ tướng Kishida nhằm đáp lại thiệt hại do trận động đất ở bán đảo Noto gây ra. Ý định của ông là gì?
Tổng Bí thư Triều Tiên Kim Jung Eun đã gửi điện chia buồn tới Thủ tướng Fumio Kishida nhằm đáp lại thiệt hại do trận động đất xảy ra ở vùng Noto của tỉnh Ishikawa vào ngày 1 tháng này với cường độ địa chấn tối đa là 7. 6
Thông tấn xã Trung ương Triều Tiên đưa tin vào ngày này. Truyền thông Nhật Bản và Hàn Quốc đưa tin, việc nhà lãnh đạo tối cao Triều Tiên gửi điện chia buồn tới thủ tướng Nhật Bản là điều bất thường.
Trận động đất này xảy ra vào khoảng 4h10 chiều ngày 1. Tâm chấn nằm ở khu vực bán đảo Noto, có cường độ 7,6 độ richter.
, cường độ địa chấn tối đa được ghi nhận là 7. Trận động đất mạnh 7 độ richter là trận động đất đầu tiên kể từ trận động đất Hokkaido Đông Iburi năm 2018 và là trận động đất lớn nhất được quan sát thấy ở vùng Noto kể từ năm 1885, khi hồ sơ vẫn còn. Trận động đất này tạm thời
Một cảnh báo sóng thần lớn đã được đưa ra cho Noto, đồng thời các cảnh báo và tư vấn về sóng thần cũng được đưa ra cho các khu vực khác nhau dọc theo bờ biển Biển Nhật Bản. Tại thành phố Suzu và thị trấn Noto, vết sẹo của sóng thần đã được xác nhận, trong đó có nhiều tàu đánh cá bị lật úp. Ở thành phố Wajima, thành phố Suzu, v.v.
Thiệt hại rất thảm khốc, với các tòa nhà sụp đổ và đường sá bị sụp đổ trên một khu vực rộng lớn. Tại hiện trường, hoạt động tìm kiếm và cứu hộ những người mắc kẹt trong các tòa nhà bị sập vẫn tiếp tục. Thiệt hại do hỏa hoạn ở thành phố Wajima
Phổ biến rộng rãi. Cơ quan Khí tượng Nhật Bản đặt tên trận động đất này là “Trận động đất bán đảo Reiwa 6 Noto”. Ngay sau khi trận động đất xảy ra, các phương tiện truyền thông nước ngoài bắt đầu đưa tin lần lượt về tình hình. Đài truyền hình công cộng KBS đưa tin sóng thần đã tấn công nhiều khu vực khác nhau dọc theo bờ biển Nhật Bản.
Được biết, một cảnh báo đã được đưa ra. Yonhap News đưa tin trận động đất này ước tính có cường độ 7,6 độ richter, "lớn hơn trận động đất lớn Hanshin năm 1995 có cường độ 7,3 độ richter".
Để ứng phó với trận động đất, Tổng thống Yoon Seo-gyeol đã gửi lời chia buồn tới Thủ tướng Fumio Kishida vào ngày 2. Theo văn phòng tổng thống, Yun bày tỏ lời chia buồn chân thành tới các nạn nhân và tang quyến của trận động đất.
Người ta nói rằng ông đã bày tỏ ý định của mình. Ông cũng bày tỏ ý định hỗ trợ việc phục hồi các khu vực bị thiên tai: “Tôi chân thành cầu nguyện rằng cư dân ở các khu vực bị thiên tai có thể trở lại cuộc sống bình thường càng sớm càng tốt”.
Sóng thần cũng được xác nhận trên Bán đảo Triều Tiên do trận động đất này. Theo Cục Khí tượng Hàn Quốc, cảng Mukho ở tỉnh Gangwon ở phía đông có chiều cao tối đa 85 cm và Seokchi, tỉnh Gangwon.
Một cơn sóng thần cao 45 cm đã được xác nhận ở thành phố Sokcho và 66 cm ở Houpomyeon, quận Uljin, tỉnh Kyungsangbuk-do ở phía đông nam. Chính quyền địa phương không nên thúc giục người dân ven biển sơ tán.
Chuyện gì đã xảy ra thế? Ngoài ra, theo Yonhap News, Thông tấn xã Trung ương Triều Tiên đã đưa ra “cảnh báo sóng thần đặc biệt” đối với khu vực ven biển Hamgyeongbukto ở phía đông bắc và “cảnh báo sóng thần trung bình” đối với các khu vực như Hamgyeong Namdo. ở phía Đông.
Có thông tin cho rằng các mệnh lệnh tương ứng đã được ban hành. Sau trận động đất này, các nhà lãnh đạo trên thế giới đã nhận được thông điệp chia buồn và theo Thông tấn xã Trung ương Triều Tiên, nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Il đã gửi thư cho Thủ tướng Kishida vào ngày 5.
Tôi đã gửi một bức điện thông cảm về trận động đất vừa qua. Ông Kim Jong Il nói: “Tôi vô cùng đau buồn trước thông tin Nhật Bản không may đã phải chịu nhiều thiệt hại về người và vật chất do trận động đất kể từ đầu năm mới.
Tôi xin bày tỏ sự cảm thông và cảm thông sâu sắc nhất của mình". Ông nói thêm: “Tôi cầu nguyện rằng thiệt hại do trận động đất sẽ được khắc phục càng sớm càng tốt và cuộc sống ổn định sẽ được khôi phục”.
Vào thời điểm xảy ra trận động đất lớn ở phía Đông Nhật Bản vào tháng 3 năm 2011, Triều Tiên đã tổ chức Tổng Liên đoàn cư dân Triều Tiên tại Nhật Bản dưới danh nghĩa Chủ tịch Ủy ban Thường vụ Hội đồng Nhân dân Tối cao, tương đương với Quốc hội.
Sau trận động đất lớn Hanshin vào tháng 1 năm 1995, ông từng gửi một bức điện tín cho Thủ tướng lúc bấy giờ là Tomiichi Murayama dưới danh nghĩa thủ tướng. Tuy nhiên, nhà lãnh đạo tối cao không gửi điện tín trực tiếp cho thủ tướng Nhật Bản.
Cực kỳ bất thường. Truyền thông Nhật Bản và Hàn Quốc đưa tin về điện tín chia buồn của ông Kim Jong Il. Tờ Tokyo Shimbun cho biết: “Mục đích là nhấn mạnh vai trò của ông với tư cách là một nhà lãnh đạo quốc gia bình thường, gần gũi với các nạn nhân thảm họa và thúc đẩy an ninh giữa Nhật Bản, Hoa Kỳ và Hàn Quốc”.
Người ta chỉ ra rằng động thái này nhằm mục đích làm rung chuyển hệ thống hợp tác an ninh." Mặt khác, tờ báo Hàn Quốc Hankyoreh đưa tin rằng khi Kim Jong Il gọi cho Thủ tướng Kishida trong bức điện, ông ấy nói: “Thủ tướng Nhật Bản Fumio Kishida.
Người ta chỉ ra rằng anh ấy đã nói "Thưa ngài." ``Mặc dù Asahi tuyên bố có tinh thần nhân đạo, nhưng điều này đáng chú ý là Asahi có ''mối quan hệ thù địch'' không có quan hệ ngoại giao.'' Ngoài ra, tờ Dong-A Ilbo còn đưa tin rằng
Trong khi Hàn Quốc đã gia tăng mức độ khiêu khích vũ trang bằng cách xác định Hàn Quốc là một “quốc gia hiếu chiến thù địch, không phải là một quốc gia” dân tộc hay đồng nhất “, lần này nước này đã thể hiện phản ứng thân thiện với Nhật Bản.
Chính phủ Hàn Quốc cho rằng đây là chiến lược gây chia rẽ nhằm tạo ra rạn nứt trong hợp tác ba bên giữa Hàn Quốc, Mỹ và Nhật Bản. Vào ngày 6, Chánh văn phòng Nội các Hayashi Yoshimasa bày tỏ lòng biết ơn về bức điện chia buồn của Kim Jong Il.
Mặt khác, khi được phóng viên hỏi liệu ông có kế hoạch trả lời tin nhắn hay không, ông chỉ nói: “Do tính chất của vấn đề, tôi muốn hạn chế mọi trao đổi giữa Nhật Bản và Triều Tiên, bao gồm cả phản hồi cho tin nhắn này.''
2024/01/09 15:07 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5