<W Contribution> Có vẻ như người Hàn Quốc chắc chắn có "DNA của sự tàn bạo" = tình huống gần đây của cựu Tổng thống Park Geun-hye trong tù
Cựu Tổng thống Park Geun-hye (SN 1952, ở tù) đã được đưa vào Bệnh viện Seibo Seoul ngày 20/7 để điều trị chứng đau thắt lưng và các bệnh khác, đồng thời kiểm tra tiến độ của ca phẫu thuật vai.

Giới truyền thông đã bắt gặp anh di chuyển trên xe lăn với mái tóc hoa râm được buộc cao và đeo khẩu trang. Mặc dù đã được che chắn bởi một chiếc mặt nạ, nhưng có vẻ như có dấu hiệu của sự phẫn uất, có thể là do ông ta là một phụ nữ 70 tuổi, người đã sống như một tù nhân hơn 4 năm ...

Trước rạng sáng ngày 31 tháng 3 năm 2017, cựu Tổng thống Park Geun-hye đã bị bắt giữ theo quyết định tạm giam của tòa án và đưa đến trung tâm giam giữ Seoul. Vào thời điểm đó, hình ảnh được đặt ở giữa băng ghế sau của một chiếc xe khách và được hộ tống với khuôn mặt bình thường, không biểu cảm là một sự thay đổi tột độ so với tình trạng đã được đối xử cao nhất chỉ 20 ngày trước đó. một cách tượng trưng.

Có những biểu tượng khác của những thay đổi cực đoan như vậy. Đó chính xác là sự "tàn bạo" của người Hàn Quốc. Các phương tiện truyền thông vào thời điểm đó đưa tin rằng Park Geun-hye là tổng thống thứ ba sau cựu tổng thống Chun Doo-hwan và cựu tổng thống Roh Tae-woo. Tuy nhiên, trong trường hợp của cựu Tổng thống Park Geun-hye, tình hình lại khác so với hai lần trước. Việc luận tội và giam giữ Tổng thống Park Geun-hye không phải vì lý do pháp quyền, mà là vì “tình cảm dân tộc sai trái”.

Không có bằng chứng về hối lộ khách quan, và đó là luật pháp đã bị giam giữ và kết án hơn 20 năm tù sau khi bị cáo buộc áp dụng các tội danh trừu tượng là "yêu cầu ngầm" và "vấn đề quốc gia" của "Kanshinho" của Thời đại Taebong (899-918) (một phương pháp điều tra và phát hiện phù thủy và săn lùng phù thủy, thậm chí dùng mọi cách, nói ngắn gọn là tra tấn, v.v ... Nó khá gần với một thứ dựa vào cái gì đó như (gần).

Nếu bạn suy nghĩ sâu hơn một chút về khía cạnh này, bạn sẽ nhận thấy rằng người Hàn Quốc tàn bạo hơn những gì bạn có thể tưởng tượng. Nếu logic là bạn phải vào tù sau khi bị luận tội với mọi trách nhiệm về hành vi sai lệch người quen của chủ tịch (Chung-hee) lên trên “tình cảm quốc gia”, thì điều kỳ diệu của sông Hàn cũng có thể đạt được tương tự. Logic của việc không vào tù đương nhiên được thiết lập, dựa trên thành tích của người cha lãnh đạo (cựu tổng thống Park Chung-hee) và tránh bị luận tội.

Tuy nhiên, trên thực tế, trong hai tình cảm dân tộc, chỉ có logic rằng người ta phải chịu trách nhiệm vô hạn về hành vi sai lệch của một người quen là được phản ánh hoàn hảo, còn logic coi thành tích của cha ông ta hoàn toàn bị bỏ qua. Rốt cuộc, trong cảnh này, có thể suy ra rằng có rất nhiều người Hàn Quốc có một con người tàn bạo, những người cảm thấy vui vẻ khi khiến ai đó rơi vào nỗi đau. Khi cần phải lựa chọn giữa bên nhìn thấy hoàn cảnh một cách rộng lượng và bên gây ra nỗi đau, một số lượng lớn người gây ra nỗi đau được hình thành "không thương tiếc (không thương tiếc)".

Ngay khi họ tạm thời nằm dưới sự kiểm soát của lực lượng cộng sản vào ngày 25 tháng 6 (Chiến tranh Triều Tiên), những người đối mặt với nhau với nụ cười cho đến lúc trước đã trở nên hoàn toàn lạnh lùng và tổ chức một phiên tòa xét xử nhân dân bằng một ngọn giáo tre. Một sự cố xảy ra trong đó sếp của một người hoặc đồng nghiệp của một người bị giết và giết một cách dã man. Với những đặc điểm của những người Cộng sản trước đây và tính nhân văn cơ bản của người Hàn Quốc, thật dễ hiểu tại sao một thảm kịch như vậy lại xảy ra.

Dường như anh ta đã có sẵn một con người tàn bạo cho dù anh ta có khiến ai đó phải ngã xuống đau đớn. Tuy nhiên, khi nhìn thấy thực trạng xúc phạm, đau đớn con gái của một người đã đặt nền móng cho cuộc sống sung túc hôm nay bằng cách thoát khỏi nạn đói bằng phép màu sông Hàn, giới hạn của sự tàn bạo của người Hàn Quốc mới khiến tôi không khỏi băn khoăn. nó ở đâu.

Ngay cả khi xem xét việc cựu Tổng thống Park Geun-hye mất cha (bị cấp dưới ám sát năm 1979) và mẹ (bị Triều Tiên ám sát năm 1974) trong một sự cố không may (đạn). Nó không phải là rất, nhưng tôi không thể có là thù địch như thế này. Tôi vẫn cảm thấy rằng người Hàn Quốc chắc chắn có "DNA tàn bạo".

* Bài báo này là bản dịch tiếng Nhật của một đóng góp của ông LUDA, một quỹ bảo thủ của Hàn Quốc. Phiên bản tiếng Hàn đã được xuất bản trên các phương tiện truyền thông Hàn Quốc. Chúng tôi chịu trách nhiệm về tính chính xác của bản dịch.

2021/07/27 20:39 KST