Sáng ngày 11, Dân biểu Ahn đã đăng trên Feibook của mình: "Tòa án đã tuyên Tổng thống Lee có tội vi phạm Đạo luật bầu cử công chức, và Thẩm phán quận Baekje, cựu phó chủ tịch của Daejang-dong, đã đệ đơn kiện tổng thống."
Tòa án cũng "hoãn" ngày xét xử các vụ án hình sự lớn, bao gồm vụ tham nhũng ở Daejang-dong và Baekhyun-dong, và hoãn phiên tòa vô thời hạn."
Ngày xét xử vụ việc Dong và các vụ án khác đã bị hoãn lại, trên thực tế là đình chỉ chúng. Dân biểu Ahn cho biết, "Điều 84 của Hiến pháp quy định rằng 'Tổng thống không phải chịu trách nhiệm hình sự khi đang tại nhiệm, ngoại trừ trường hợp nổi loạn nội bộ hoặc phản quốc bên ngoài.'
"Có cuộc tranh luận về phạm vi của 'cuộc truy tố' này, nhưng các học giả về hiến pháp đã giải thích nó chỉ có nghĩa là đệ đơn kiện (truy tố) và không bao gồm việc đình chỉ phiên tòa đang diễn ra.
Ông cũng chỉ ra rằng "việc một tòa án đơn phương dừng phiên tòa tức là trao cho Tổng thống Lee những đặc quyền vượt quá Hiến pháp" và rằng "ngay cả tòa án cũng có thẩm quyền thực hiện quyền lực của mình đối với Hiến pháp.
"Nếu luật pháp được giải thích một cách tùy tiện theo ý muốn của những người có liên quan đến tội phạm và những người bị tình nghi phạm tội nghiêm trọng thì ai có quyền yêu cầu công chúng tuân thủ luật pháp?" ông lập luận.
"Đây là sự phủ nhận trực tiếp nguyên tắc cơ bản rằng mọi công dân đều bình đẳng trước pháp luật", ông nói. Ahn nói thêm, "Việc đình chỉ phiên tòa chưa từng có này là hành động của ngành tư pháp tự nguyện quỳ gối trước tổng thống.
Đây là hành vi phá hoại trật tự cơ bản của nền dân chủ dựa trên sự phân chia quyền lực", và "Bên công tố sẽ ngay lập tức phản đối việc tòa án hoãn phiên tòa một cách bất công và sẽ sử dụng mọi biện pháp được Bộ luật tố tụng hình sự cho phép để yêu cầu xét xử lại.
"Chúng tôi mạnh mẽ kêu gọi tòa án đưa ra những phán quyết độc lập và hợp lý liên quan đến các vụ án khác đang được xét xử của Tổng thống Lee", ông nói.
2025/06/11 11:23 KST
Copyrights(C) Edaily wowkorea.jp 85