【オフィシャルインタビュー】「BOYFRIEND」、デビュー14周年を目前に東京でファンミ開催決定…メンバー同士の絆とファンへの想いとは?
[Phỏng vấn chính thức] ”BOYFRIEND” sẽ tổ chức fan meeting tại Tokyo trước thềm kỷ niệm 14 năm ra mắt... Mối quan hệ giữa các thành viên và tình cảm của họ dành cho người hâm mộ là gì?
Trước thềm kỷ niệm 14 năm ra mắt vào tháng 5, BOYFRIEND sẽ tổ chức buổi họp fan "2025
Đã quyết định rằng "BUỔI FANMEETING CỦA BOYFRIEND TẠI NHẬT BẢN" sẽ được tổ chức.
Ra mắt tại Hàn Quốc vào tháng 5 năm 2011, nhóm đã thu hút được nhiều người hâm mộ nhờ sức hút tươi mới và những màn trình diễn tài năng.
Tôi đã bị "BOYFRIEND" cuốn hút rồi. Họ ra mắt tại Nhật Bản vào năm 2012 và kể từ đó đã trở nên nổi tiếng ở cả Nhật Bản và Hàn Quốc thông qua nhiều chương trình biểu diễn trực tiếp và sự kiện. Rất nhớ năm 2019
Nhóm cũng đã tan rã, nhưng đã tái hợp vào năm 2021 để kỷ niệm 10 năm thành lập. Vào tháng 2 năm nay, họ đã phát hành ca khúc tiếng Nhật đầu tiên sau khoảng sáu năm, "Time
Họ đã phát hành "Limit" và hoàn thành thành công chuyến lưu diễn giới thiệu tại ba thành phố ở Nhật Bản.
Vào thời điểm đặc biệt này khi BOYFRIEND kỷ niệm 14 năm ra mắt, họ sẽ dành thời gian quý báu cho người hâm mộ thông qua dự án "2025 BOYFRIEND".
Đã quyết định rằng "FANMEETING IN JAPAN BOYFRIEND DAY" sẽ được tổ chức. Buổi họp mặt người hâm mộ này sẽ có hai buổi biểu diễn, một vào buổi chiều và một vào buổi tối. Vé VIP
Người mua cũng sẽ nhận được đặc quyền được bắt tay với tất cả các thành viên, khiến cho ngày này trở nên đặc biệt hơn. Trước sự kiện, một cuộc phỏng vấn chính thức với các thành viên đã được tổ chức.
. Nhìn lại 14 năm hoạt động, họ đã chia sẻ về những suy nghĩ và mối liên kết hiện tại của mình. H. Bạn cảm thấy thế nào khi kỷ niệm 14 năm ra mắt?
Donghyun: Tôi rất biết ơn vì có thể tiếp tục hoạt động trong một thời gian dài như vậy là 14 năm.
Và tôi thực sự biết ơn tất cả người hâm mộ luôn ở bên cạnh tôi. H. Có khoảnh khắc nào bạn và các thành viên khác cảm thấy "Tôi mừng vì người này ở đây!" không?
Kwangmin: Tôi luôn cảm thấy rất vui vì các thành viên của BOYFRIEND là những người bạn trong sáng và tốt bụng.
H. Khoảnh khắc nào bạn cảm thấy gắn kết nhất với tư cách là BOYFRIEND? Minwoo: Trên sân khấu, ngay cả khi không nói lời nào, chúng tôi đều hiểu nhau và hỗ trợ lẫn nhau khi biểu diễn.
Đã đến lúc rồi. H. Có tình tiết bất ngờ nào giữa các thành viên khiến bạn nghĩ rằng "Thật ra, bạn cũng có khía cạnh này sao!?" Youngmin: Em đã tập luyện cùng anh Jeongmin, nhưng em hơi quá sức.
Vì tôi là người dễ nóng giận nên đây thực sự là một buổi tập luyện khá vất vả. Mặc dù vậy, việc chứng kiến anh ấy nghiến răng và thực hiện điều đó thật đáng ngạc nhiên và truyền cảm hứng cho tôi.
H. Có điểm nhấn hay kế hoạch đặc biệt nào cho buổi họp mặt người hâm mộ này không? Jeongmin: Bài hát mới của chúng tôi, "Time
Chúng tôi đang có kế hoạch phát hành phiên bản chuỗi của "limit"!
H. Mục tiêu tương lai của bạn với tư cách là BOYFRIEND là gì? Bạn có muốn thử thách mới nào không?
Hyunseong: Tôi muốn thực hiện chuyến lưu diễn toàn quốc ở Nhật Bản.
Chúng tôi hy vọng rằng sáu người chúng ta sẽ tiếp tục ca hát và nhảy múa cùng nhau mãi mãi, ngay cả khi thời gian trôi qua. BOYFRIEND thề sẽ có những bước tiến xa hơn nữa khi họ bước sang năm thứ 15. Sự kết nối cảm xúc với người hâm mộ
Chúng tôi hy vọng bạn sẽ có một ngày vui vẻ tại địa điểm này. [Tổng quan sự kiện] ■Tên sự kiện 2025 BOYFRIEND FANMEETING TẠI NHẬT BẢN
NGÀY CỦA BẠN TRAI ■Ngày và giờ Thứ tư, ngày 30 tháng 4 năm 2025 Phần 1: Giờ bắt đầu 14:00 (mở cửa lúc 13:20) Phần 2: Giờ bắt đầu 18:00 (mở cửa lúc 17:20) ■Thông tin về vé
● Chi tiết về vé VIP 1) Ưu tiên vào cửa 2) Buổi chào cờ cho tất cả khán giả (dự kiến tổ chức sau buổi biểu diễn) ● Vé chung ■ Thời gian bán Vé đang được bán - đến 23:59 4 ngày trước mỗi buổi biểu diễn
■Trang web bán vé https://www.ti-ma.jp/shop/event.php?ev_id=1741759291 ■BOYFRIEND
FANCLUB CHÍNH THỨC CỦA NHẬT BẢN http://bffc.jp/ ■BOYFRIEND Japan Official X
https://twitter.com/BFofficial_JP Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng truy cập trang web bán vé.

2025/04/18 14:33 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5