là thông cảm với sự bất công." Chiều hôm đó, tại Quốc hội, người đứng đầu nhóm Park phát biểu tại cuộc diễu hành của các nhà lập pháp Đảng Dân chủ kêu gọi luận tội Tổng thống Yoon Seok-yeol,
Đã 89 ngày trôi qua kể từ đó. Phán quyết càng bị trì hoãn thì tình hình chính trị quốc gia càng hỗn loạn và người dân sẽ càng cảm thấy lo lắng và xung đột hơn." Đảng Dân chủ Hàn Quốc sẽ hội đàm với Quốc hội từ ngày này cho đến khi có thông báo về phiên tòa luận tội Tổng thống Yoon.
Họ dự định tiếp tục diễu hành tới Gwanghwamun. "Việc luận tội Tổng thống Yoon là để bảo vệ Cộng hòa Dân chủ Triều Tiên, và sự trở lại của Tổng thống Yoon là để luận tội Cộng hòa Dân chủ Triều Tiên. Bắt đầu từ hôm nay,
Chúng tôi sẽ tiếp tục cuộc tuần hành đòi công lý từ Quốc hội đến Gwanghwamun, kêu gọi nhanh chóng loại bỏ Yoon Seok-yeo, kẻ chủ mưu đứng sau cuộc nổi loạn. Cuộc tuần hành của chúng tôi là cuộc đấu tranh để bảo vệ nền dân chủ của Hàn Quốc và phản đối sự vi phạm hiến pháp bất công.
Đây là một bản án nghiêm khắc đối với quyền lực." Kế tiếp. "Người dân đã ra lệnh cho chúng tôi làm điều đúng đắn và chấm dứt chế độ độc tài. Chúng tôi sẽ tuân thủ lệnh này và chắc chắn sẽ giành chiến thắng. Tổng thống Yoon là người đã phớt lờ Hiến pháp", Park nói.
Họ chà đạp lên nhân dân, lừa dối họ và chà đạp lên nền dân chủ. "Họ đã biến bên công tố thành công cụ phục vụ quyền lực, kiểm soát phương tiện truyền thông và đàn áp những công dân phản đối họ", ông nói.
Ông nói thêm, "Một người nắm giữ quyền lực được nhân dân giao phó như thanh kiếm của chế độ độc tài không nên giữ chức tổng thống dù chỉ một phút. Mỗi phút, mỗi giây ông ta còn ở vị trí đó là một sự ô nhục đối với Hàn Quốc.
Ông cho biết: "Đó là sự xúc phạm đến người dân". Ông cũng kêu gọi Tòa án Hiến pháp đưa ra quyết định nhanh chóng, nói rằng: "Chúng tôi kêu gọi Tòa án Hiến pháp đưa ra quyết định nhanh chóng và dứt khoát để tuyên bố rõ ràng rằng Hàn Quốc là một nước cộng hòa dân chủ".
" anh ấy nói thêm. "Chúng tôi diễu hành với niềm tin vững chắc rằng lý lẽ thường tình sẽ chiến thắng công lý", Trưởng nhóm Park phát biểu. "Cuộc diễu hành hôm nay là lời tuyên bố về quyết tâm vững chắc của Đảng Dân chủ trong việc bảo vệ trật tự hiến pháp và nền dân chủ".
LÀM. Vào đêm nội chiến ngày 3 tháng 12, với cảm giác cấp bách vượt ra ngoài ranh giới của Quốc hội, chúng tôi đã quyết tâm rằng chúng tôi sẽ không lùi bước cho đến khi những kẻ cầm đầu cuộc nội chiến bị loại khỏi chức vụ và cuộc nội chiến chấm dứt hoàn toàn.
2025/03/12 20:39 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 83