韓国労働相、尹大統領の戒厳宣言に言及…「尹大統領は戒厳宣言をするほどの困難に直面」
Bộ trưởng Lao động Hàn Quốc đề cập đến việc tuyên bố thiết quân luật của Tổng thống Yoon...``Tổng thống Yoon đã gặp đủ khó khăn để tuyên bố thiết quân luật.''
Bộ trưởng Lao động Hàn Quốc Kim Moon-soo cho biết vào ngày 5 rằng đất nước đang đối mặt với tình hình khó khăn đến mức Tổng thống Yoon Seo-gyul đã ban bố thiết quân luật. Ông Kim gọi tuyên bố thiết quân luật là vi hiến
Ông nói: “Tôi chưa đưa ra bất kỳ phán xét nào. Theo Bộ Lao động Hàn Quốc, Bộ trưởng Lao động Kim đã tham dự sự kiện ``Ngày thanh niên mở rộng ngày mai'' được tổ chức tại khách sạn Four Seasons ở Seoul vào cùng ngày.
Ông bày tỏ quan điểm của mình về lệnh thiết quân luật của Tổng thống Yoon. Kim nói thêm, "Sự đồng thuận là tốt nhất là Nội các nên từ chức trong quá trình dỡ bỏ thiết quân luật, vì vậy toàn bộ Nội các đã gửi đơn từ chức ngay lập tức."
Ông cũng tiết lộ rằng mặc dù không thể tham dự cuộc họp của Hội đồng Nhà nước trước khi ban bố tình trạng thiết quân luật vì không được liên lạc nhưng ông đã tham dự cuộc họp của Hội đồng Nhà nước sau khi tuyên bố. Gửi Liên đoàn Công đoàn Hàn Quốc, nơi đã tuyên bố đình chỉ đối thoại xã hội.
“Tôi hy vọng mọi việc diễn ra tốt đẹp,” ông nói, nhưng nhấn mạnh rằng “phúc lợi của người lao động sẽ không bao giờ được cải thiện nếu tình hình trong nước bị gián đoạn.”
Chiều cùng ngày, ông Kim đã tổ chức “cuộc họp kiểm tra tình hình lao động” với sự tham dự của các lãnh đạo chủ chốt và giám đốc địa phương tại Cục Lao động Seoul.
Những người tham gia đã xác nhận tình trạng của các cuộc đình công và biểu tình gần đây trong thế giới lao động và thảo luận về các biện pháp đối phó. Đặc biệt, ông bày tỏ lo ngại rằng liên đoàn lao động đường sắt đã đình công vô thời hạn.
Tôi hy vọng rằng Cục Lao động sẽ cố gắng hết sức để hỗ trợ chúng tôi đến cùng để vấn đề có thể được giải quyết thông qua đối thoại trong giai đoạn này và lao động và quản lý của Tổng công ty Vận tải Seoul có thể đạt được thỏa thuận thông qua đàm phán ngày hôm nay.''
Hơn nữa, ``Trong bối cảnh các điều kiện kinh tế và xã hội khó khăn gần đây ở nước ta, việc thế giới lao động đấu tranh theo cách gây ra sự nhầm lẫn là không tốt cho người lao động chút nào.''
``Trong những thời điểm khó khăn này, tôi hy vọng rằng cộng đồng lao động, vốn đóng vai trò quan trọng trong nền kinh tế và xã hội của đất nước chúng ta, sẽ thể hiện thái độ có trách nhiệm.'' Cuối cùng, ông Kim nói: “Chính phủ cam kết đảm bảo các quyền hợp pháp và chính đáng của các liên đoàn lao động”.
“Chúng tôi sẽ đảm bảo việc thực thi luật pháp, nhưng chúng tôi sẽ có hành động nghiêm khắc theo luật pháp và các nguyên tắc liên quan đến các bộ phận bất hợp pháp.”
2024/12/06 06:51 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 104