“第一世代アイドル”「H.O.T.」としても事業家としても頂点を極めたトニー・アン、想像を超越するほど稼いだが深刻なうつ病発症…壮絶な闘病生活を激白
Tony An, người đạt đến đỉnh cao với tư cách là “thần tượng thế hệ đầu tiên” và “HOT” và là một doanh nhân, kiếm được nhiều tiền hơn những gì anh có thể tưởng tượng, nhưng lại mắc chứng trầm cảm nặng...Cuộc chiến khốc liệt với bệnh tật của anh được tiết lộ
Ca sĩ Tony An (HOT) đã trải lòng về quá khứ trầm cảm của mình. Vào ngày 13, kênh YouTube của "New CBS" đã đăng tải "Cựu Tony
・Quên Anne đi! Đoạn video được đăng với tiêu đề “Câu chuyện về Christian Seungho, người không phải Tony của HOT”.
Ra mắt với tư cách là nhóm ``HOT'' trực thuộc SM Entertainment và sau khi nhóm tan rã.
Tony An là một ngôi sao đang lên với tư cách là một doanh nhân. “Trong suốt thời gian sống trong một nhóm, tôi đã thiếu lòng tự trọng,” anh nói, “Thực ra tôi là một người thiếu một chút khả năng, nhưng tôi là một người quá tốt đến mức không thể tin được.” '
Tôi kết thúc như thế này là do tôi đã gặp được các thành viên và một công ty tốt, và tôi nghĩ có lẽ mình không có tài năng gì cả".
Vì lý do đó, Tony An đã nói, “Tôi rất sợ khi trở nên độc lập.”
Tôi bị mắc kẹt trong mặc cảm tự ti và buộc phải sống cuộc sống của mình sau khi nghe tin mình sinh ra ở T.T. nên tôi quyết định khởi nghiệp vì nghĩ mình nên thể hiện những gì mình có thể làm tốt.
Cô nói: “Tôi cảm thấy mình không đủ giỏi để trở thành một người nổi tiếng nên quyết định tìm kiếm một công việc khác. Tôi giỏi ăn nói và giỏi xây dựng các mối quan hệ”. việc kinh doanh.
Anh giải thích lý do tại sao anh quyết định làm như vậy. Công việc kinh doanh đạt được thành công lớn và Tony An nói rằng anh ấy nghĩ mọi chuyện đã "xong". Anh ấy nói, ``Tôi sẽ kiếm được nhiều tiền hơn tôi từng tưởng tượng và mọi thứ thật hoàn hảo.''
Đúng vậy. Tôi đã thành công với tư cách là một ca sĩ, trở nên độc lập và trở thành một doanh nhân thành đạt, và tôi nghĩ “Tôi sẽ được công nhận”, nhưng kể từ thời điểm đó, cuộc sống của tôi bắt đầu sụp đổ”. .Ví dụ, trong những ngày tôi còn ở SM,
Sau khi tôi bắt đầu kinh doanh riêng và trở thành một đại diện thành công, người quản lý mà tôi đang làm việc cùng đột nhiên đối xử với tôi quá tôn trọng. Từ lúc đó trở đi, tôi không thể nói được nó khó khăn đến thế nào. tất cả điều này
Tôi cảm thấy mình phải gánh vác gánh nặng này và tự mình vượt qua nó. Đó là lý do tại sao những người xung quanh tôi đều tránh xa tôi”. Cuối cùng, Tony An nói rằng anh ấy đã dựng lên một hàng rào và trở nên cô lập, nói rằng: “Một lát…
“Lúc đó tôi uống khoảng 8 viên Tylenol mỗi ngày, một loại thuốc giảm đau hạ sốt nhưng cơn đau đầu vẫn không thuyên giảm. Lúc đó tôi đau quá, có người nói…
Anh ấy nói, “Nói chung nó có vẻ không phải là một cơn đau đầu,” và giới thiệu anh ấy đến bác sĩ tâm thần.” Sau đó, anh ấy đến bệnh viện, nơi anh ấy được chẩn đoán có 8 triệu chứng, bao gồm trầm cảm, trầm cảm hưng cảm và trầm cảm. nỗi ám ảnh xã hội và được kê đơn thuốc.
Tony An nói rằng mặc dù cơn đau đầu đã biến mất khi dùng thuốc nhưng anh vẫn cảm thấy hôn mê. “Tôi không muốn làm bất cứ điều gì,” anh nói và nói thêm, “Khi cơn đau trở nên tồi tệ hơn, tôi thậm chí còn nghĩ đến cái chết.”
làm. Tôi tưởng tượng điều này khi nhìn dưới ban công. Điều thú vị hơn nữa là họ đều là những người nổi tiếng nên tôi tự nghĩ: ``Tôi không muốn họ chết một cách xấu xí.'' Nó trở thành một thiệt hại, và nó thậm chí không còn sống.
’, anh thú nhận về khoảng thời gian đau đớn. Cuối cùng, anh cho biết anh đã nhận ra mức độ nghiêm trọng của vụ tai nạn sau khi uống rượu và ma túy cùng nhau, khiến anh kiệt sức trên giường. Tony An nói, “
Tôi không có chút ký ức nào về nó cả. Có một chiếc gương trên đường từ phòng tôi ra phòng khách, nhưng tôi không thấy sợi tóc nào cả." Khi nhìn vào phòng khách, tóc vương vãi khắp nơi và tôi không nhớ mình đã nhìn thấy chiếc kéo. .
ở gần đó nhưng khi tôi cắt tóc cho cô ấy, tôi đã vô tình cắt vào tai cô ấy. May mắn thay, không có chảy máu quá nhiều." Sau đó tôi nghe người quản lý nói rằng anh ta đã đập đầu vào gương thang máy.
nói. Sau đó, Tony An nói thêm rằng anh nhập ngũ sau khi đọc cuốn sách có tên "Surrender" của nhà truyền giáo Lee Yong Gyu, điều này càng củng cố thêm cảm xúc của anh.
■Các dịch vụ tư vấn chính về các mối lo ngại được giới thiệu trên trang web của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi nhằm ngăn ngừa tự tử
●Tổng đài tư vấn sức khỏe tâm thần: 0570-064-556
●Đường dây nóng Yorisoi: 0120-279-338, từ các quận Iwate, Miyagi và Fukushima: 0120-279-226
●Điện thoại cuộc sống: 0570-783-556
2024/11/13 20:05 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 95