≪韓国ドラマNOW≫「ジョンニョン:スター誕生」7話、キム・テリがラ・ミランに怒られる=視聴率10.1%、あらすじ・ネタバレ
≪Phim truyền hình Hàn Quốc NGAY BÂY GIỜ≫ “Jongyoung: A Star Is Born” tập 7, Kim TaeRi bị Ra Mi Ran mắng = rating khán giả 10,1%, tóm tắt/spoiler
* Chứa tóm tắt cốt truyện và tiết lộ nội dung. Tập 7 của bộ phim truyền hình tvN "Jong-young: A Star is Born" ( rating 10,1%) kể về Jeong-young (Kim), người đã phá hỏng buổi diễn.
Bang Teri) đã được rút ra. Jeong-young, người phải rời rạp khi vừa nhận được tin chiến tranh nổ ra, bỗng bật khóc như thể cảm xúc của cô đã bùng nổ vì vết thương lòng của chiến tranh.
Họ bắt đầu hát bài "Nỗi buồn quân đội". Ngay cả các thành viên trong đoàn cũng hoảng sợ và Seo-bok (Ra Mi Ran) nói: “Kim YunHae, hãy mạnh mẽ lên.
Hye-ran lấy lại bình tĩnh và yêu cầu Jeong-nyeo tập trung mà không nhìn vào khán giả.
Anh ấy bắt đầu đánh trống theo âm thanh của giọng nói. Khán giả, những người nghĩ rằng diễn xuất của họ là một phần của buổi biểu diễn, đã vỗ tay và nói: “Thật tuyệt vời” và nói: “Nhưng ban đầu đó không phải là một vai diễn nhỏ sao?
Tại sao những vai phụ lại nổi bật đến vậy? Vở kịch trở nên kỳ lạ ở giữa. Một số khán giả chỉ trích màn trình diễn và đặt câu hỏi: “Đó có phải là 'trống tự đánh' không?"
Seo-bok gọi Jeong-young và được thông báo: `` Bắt đầu từ ngày mai, bạn sẽ không thể biểu diễn trên sân khấu. '' Cô ấy nói, `` Tôi đã làm gì sai?
Bạn không nghe thấy khán giả vỗ tay cho tôi vừa rồi à?
Tôi đã dồn tất cả những gì mình có vào ca hát và diễn xuất, nhưng chẳng phải tôi đã tận dụng tối đa bộ phim sao? ” đã không được chấp nhận.
Seo-bok nói, ``Đó là lý do tại sao nó bị hủy hoại. Khán giả tập trung vào bạn, người đóng một vai nhỏ chứ không phải vào vở kịch. Bạn có nghĩ khán giả hài lòng với điều đó không?
Ngoài ra, khi có chuyện gì đó xảy ra dữ dội như sấm sét, người đầu tiên la ó chính là khán giả. Hiển thị rất nhiều
Nếu anh ấy có nhiều cống hiến như vậy thì lẽ ra anh ấy nên đóng một vai phụ thay vì một vai nhỏ.”


[7話予告]ジョンニョン:スター誕生
[7話予告]ジョンニョン:スター誕生



2024/11/05 17:00 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 5