≪韓国ドラマNOW≫「貞淑なお仕事」1話、キム・ソヨンが必死に求職=視聴率3.9%、あらすじ・ネタバレ
≪Phim truyền hình Hàn Quốc NGAY BÂY GIỜ≫ “A Chaste Job” tập 1, Kim Seoyeong tuyệt vọng tìm việc làm = rating khán giả 3,9%, tóm tắt/spoiler
* Chứa tóm tắt cốt truyện và tiết lộ nội dung. Tập đầu tiên của bộ phim truyền hình JTBC “A Chaste Job” (tỷ suất khán giả 3,9%) cho thấy Jung-sook (Kim Seoyeong) đang tuyệt vọng tìm kiếm một công việc.
đã được rút ra. Mọi chuyện bắt đầu với sự xuất hiện của Jeong-sook, một mỹ nam nổi tiếng trong vùng. Người dân khen ngợi Jeong-sook, nói: “Khi còn trẻ, bạn là cô Ớt Ớt,” và Jeong-sook ngượng ngùng trả lời: “Đó là câu chuyện từ quá khứ.”
Khi tôi bước đi, cô ấy thì thầm với tôi, “Sao em có thể sống như vậy với khuôn mặt đó?” và “Em đã chọn nhầm chồng.”
Sau này, thay thế người chồng bất tài Seong-soo (Choi JaeRim), Jung-soo
Ku đã làm việc chăm chỉ bằng nhiều công việc phụ khác nhau để kiếm sống. Jung-sook nhìn thấy quảng cáo tuyển dụng và tỏ ra quan tâm và nói: “Lương hàng tháng là 500.000 yên? Tự do đến và đi?” Nhưng anh ấy được cho biết rằng đó là “bán đồ lót cho những đêm cuồng nhiệt”.
Lời nói làm tôi giật mình. Sau đó, chồng cô cãi nhau với chủ tịch công ty và rời công ty mà không nhận được một xu nào, Jung-sook bắt đầu tìm việc làm nhưng gặp khó khăn vì đã kết hôn. “Đại lý gas
Kế toán liên quan gì đến việc là một phụ nữ đã có gia đình? “Chỉ vì tôi đã kết hôn không có nghĩa là tôi không thể tính toán các khoản thu, chỉ là tôi không hiểu thôi.” Tôi cố gắng tra hỏi cô ấy nhưng chẳng có gì thay đổi.
Trời nóng quá. Khi chồng cô trả tiền thuê nhà, Jung-sook đến thăm một đại lý đồ lót mà cô thấy quảng cáo trên báo.
Bị sốc trước những bình luận gay gắt về bán hàng, Jung-sook cố gắng rời khỏi chỗ ngồi.


[1話予告]貞淑なお仕事
[1話予告]貞淑なお仕事



2024/10/16 17:12 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 5