秋美愛、共に民主党議員
Kim Mi-a, một thành viên Đảng Dân chủ, đã đến thăm Gwangju và nói, ``Gwangju là trái tim của Đảng Dân chủ.'' = Hàn Quốc
Thành viên Đảng Dân chủ Choo Mi-ae đã đến thăm Gwangju vào ngày 28 và nhấn mạnh rằng ``Gwangju là trái tim của Đảng Dân chủ.''
Chiều nay, Hạ nghị sĩ Choo đã tham dự sự kiện `` Era '' được tổ chức tại Nhà hát Gwangju ở Dong-gu, thành phố Gwangju.
“Gwangju là trái tim giúp Đảng Dân chủ luôn hoạt động,” ông nói trong một chương trình trò chuyện có tựa đề “Gwangju là trái tim khiến Đảng Dân chủ luôn hoạt động.” Dân biểu Choo nói: “Lý do máu bơm vào Gwangju không đến được não là vì tim
Không phải vì Gwangju. “Điều này là do Đảng Dân chủ đôi khi tính toán và đánh mất bản sắc đảng của mình thông qua phiếu bầu”.
Hơn nữa, kể từ chính phủ Yun Seo-gyul (Yun Seok-yue), Hàn Quốc đã phải đối mặt với một cuộc khủng hoảng và buộc phải “thuê ngoài rủi ro”.
Ông cũng chỉ ra hiện tượng này. Hạ nghị sĩ Au nói, `` Ngay cả Đảng Dân chủ cũng không thể tưởng tượng được rằng chính phủ sẽ bị thay thế bởi một cuộc đảo chính truy tố vào năm 2021. Kể từ chính quyền Yoon, mọi thứ đã vượt quá điểm tới hạn và đang trên đà phục hồi.
“Chúng ta đã mất đi tính đàn hồi,” ông nói. Anh ấy tiếp tục, `` Xã hội đang trong tình trạng nguy hiểm được thuê ngoài. '' Chỉ có bạn bật điều hòa trong phòng mới cảm thấy mát mẻ, còn những người ở bên ngoài mới cảm thấy nóng.
Nó có ý nghĩa,” anh giải thích. Giáo sư Park Goo-young của Đại học Quốc gia Chonnam, người tổ chức cuộc thảo luận, cũng nói về các vấn đề của thời đại, nói rằng, ``Những người tạo ra nỗi đau đang giao nó cho những người yếu hơn, những người không tạo ra nó và đang gia công nó. ''
Vấn đề là ở đó."
2024/06/29 20:49 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 83