<W解説>盗まれた仏像はいつ韓国から戻るのか?対馬の寺の所有権認めた韓国判決から半年が経過
Khi nào tượng Phật bị đánh cắp sẽ được trả lại từ Hàn Quốc? Sáu tháng đã trôi qua kể từ khi phán quyết của Hàn Quốc công nhận quyền sở hữu một ngôi chùa ở Tsushima.
Tháng 10 năm ngoái, Tòa án Tối cao Hàn Quốc ra phán quyết chùa Kannon có quyền sở hữu bức tượng Phật bị đánh cắp từ chùa Kannon ở thành phố Tsushima, tỉnh Nagasaki và mang về Hàn Quốc, nhưng đã 6 tháng trôi qua kể từ phán quyết đó.
Đến nay tượng Phật vẫn chưa được trả lại. Người dân địa phương Tsushima đang yêu cầu được trở về sớm nhất có thể, và Hội đồng thành phố Tsushima vào tháng trước đã đưa ra ý kiến yêu cầu chính phủ Nhật Bản vận động chính phủ Hàn Quốc để được trở về sớm.
Dự thảo đã được phê duyệt và trình Bộ Ngoại giao. Tuy nhiên, trong cuộc tổng tuyển cử Hàn Quốc vào ngày 10 tháng 4, đảng cầm quyền ``Quyền lực Nhân dân'' ủng hộ Tổng thống Yoon Seo-gyul (Yun Seok-yue), người đang nỗ lực cải thiện quan hệ với Nhật Bản, đã phải chịu thất bại nặng nề. . Tạp chí Yomiuri Shimbun
``Cũng có những ý kiến lo ngại trong cộng đồng địa phương rằng việc trả lại các món đồ có thể còn rất lâu nữa.'' Tượng Bồ tát Kanzeon ngồi, một tài sản văn hóa vật thể được chỉ định của tỉnh Nagasaki thuộc sở hữu của Chùa Kannonji, được hoàn thành vào năm 2012.
Vào tháng 10, nó đã bị một nhóm trộm Hàn Quốc đánh cắp và đưa về Hàn Quốc. Năm sau, 2013, những tên trộm bị cảnh sát Hàn Quốc bắt giữ và tượng Phật bị tịch thu, nhưng tượng Phật được tìm thấy tại chùa Puseok ở Seosan, miền trung Hàn Quốc.
Về bức tượng, ông cho rằng nó đã bị “cướp biển Nhật Bản cướp phá trong thời trung cổ”. Năm 2016, ông đã đệ đơn kiện chính phủ Hàn Quốc để xin lệnh ngăn chặn việc trả lại bức tượng Phật cho Nhật Bản. Vụ kiện do chùa Fusekiji đệ trình là bức tượng Phật
Chính phủ Hàn Quốc, vốn đang nỗ lực quay trở lại chiến tranh với Nhật Bản, đã không biết về tình hình. Trong phiên tòa đầu tiên, tòa án Hàn Quốc đã sử dụng nội dung của các tài liệu được tìm thấy bên trong bức tượng Phật và năm lần kể từ năm 1330 rằng
Dựa trên các ghi chép từ lịch sử Goryeo cho biết cướp biển đã xâm chiếm khu vực Seosan, người ta xác định rằng bức tượng Phật giáo đã bị lấy đi từ chùa Buseoksa thông qua nạn cướp bóc. Vào năm 2017, tòa án đã ra phán quyết: “Có thể giả định một cách hợp lý rằng bức tượng Phật giáo này thuộc sở hữu của Chùa Fusekiji”.
Ông ra lệnh giao tượng Phật cho chùa. Phía Nhật Bản phản đối phán quyết này và nó cũng góp phần làm xấu đi mối quan hệ Nhật - Hàn. Sau phán quyết sơ thẩm, chính phủ Hàn Quốc cho rằng mối quan hệ giữa tượng Phật và chùa Buseoksa đã được chứng minh đầy đủ.
Vụ án đã bị kháng cáo với lý do không phải như vậy và phiên tòa thứ hai được tiến hành tại Tòa án cấp cao Daejeon ở thành phố Daejeon, miền trung Nhật Bản. Sau đó, vào tháng 2 năm ngoái, Tòa án tối cao Ota đã hủy phán quyết sơ thẩm và đưa ra phán quyết đòi quyền sở hữu chùa Kannonji.
Tôi đã đưa ra một quyết định. Tòa án tối cao tuyên bố: “Chúng tôi có thể chấp nhận sự thật rằng chùa Uiseki-ji đã sản xuất các bức tượng Phật giáo vào năm 1330 và có bằng chứng cho thấy chúng đã bị cướp biển Nhật Bản đánh cắp và lấy đi một cách bất hợp pháp”.
“Không thể chứng minh rằng chùa Fusekiji là cùng một nhóm tôn giáo với chùa Fukusekiji hiện tại.” Theo luật dân sự của Nhật Bản và Hàn Quốc, quyền sở hữu được công nhận bởi ngôi chùa Kannonji được tổ chức một cách hòa bình và công khai trong một khoảng thời gian nhất định.
Người ta xác định rằng thời hiệu đã hết và quyền sở hữu hiện tại thuộc về Kannonji. Fuseokji không hài lòng với phán quyết và kháng cáo lên Tòa án Tối cao. Vào tháng 10 năm ngoái, Tòa án Tối cao đã bác bỏ kháng cáo của chùa Fusekiji và quyền sở hữu bức tượng Phật được xác định là Kannon.
Tòa án đã ra phán quyết công nhận ngôi chùa nằm trong chùa. Trong khi Tòa án lớn công nhận rằng ngôi chùa Buseoksa thế kỷ 14, nơi tạc tượng Phật, giống với ngôi chùa Buseoksa hiện tại, thì phán quyết của cấp sơ thẩm thứ hai cho rằng thời hiệu mua lại đã hết hạn theo Bộ luật Dân sự.
ủng hộ quyết định này. Ông cũng chỉ ra rằng chính phủ Hàn Quốc cần xem xét các tiêu chuẩn quốc tế khi xem xét việc hoàn trả. Đã 11 năm trôi qua kể từ khi bức tượng Phật bị đánh cắp, cùng với vụ kiện lao động cưỡng bách trước đây, đây là một trong những dấu hiệu cho thấy mối quan hệ Nhật - Hàn đang xấu đi.
Tưởng chừng vấn đề này cuối cùng đã được giải quyết và quá trình trao trả bức tượng Phật về Nhật Bản sẽ được tiến hành, nhưng đến tận bây giờ, sáu tháng sau phán quyết, bức tượng vẫn chưa được trả lại. Theo Sankei Shimbun, Kannon
Cựu trụ trì của ngôi chùa, Setsutaka Tanaka, nói với tờ báo, "Tôi chưa nghe thấy ai nói gì cả. Chính phủ Hàn Quốc sẽ không trả lại các món đồ, mặc dù chúng chỉ đơn giản là những món đồ bị đánh cắp. Tôi không thấy mong muốn của chính phủ Nhật Bản." để trả lại chúng." Hội đồng thành phố Tsushima đầu tiên
Ngày 27/4, một văn bản có ý kiến được thông qua yêu cầu Chính phủ Nhật Bản đôn đốc Hàn Quốc sớm trở về nước đã được gửi đến Bộ Ngoại giao và các tổ chức khác. Bộ trưởng Ngoại giao Yoko Kamikawa cho biết trong cuộc họp báo ngày 26 tháng 4, “Chúng tôi đang tiếp tục liên lạc với chính phủ Hàn Quốc”.
. Hàn Quốc sẽ quyết định thủ tục hoàn trả theo quy định và luật pháp liên quan, đồng thời sẽ tiếp tục vận động để được hoàn trả sớm."
Trong cuộc tổng tuyển cử ở Hàn Quốc vào ngày 10 tháng 4, đảng cầm quyền “Quyền lực Nhân dân” ủng hộ chính quyền Yun, đã phải chịu thất bại nặng nề.
Mặt khác, các đảng đối lập chỉ trích chính sách của chính quyền Yun đối với Nhật Bản đã có những bước tiến. Theo Yomiuri Shimbun, Tatsuma Murase, chủ tịch gia đình chùa Kannonji, nói với tờ báo: “Tôi hy vọng đảng cầm quyền thua cuộc và không mất nhiều thời gian để quay trở lại.
', anh bày tỏ sự lo lắng.
2024/05/01 11:17 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5