医学部学生への授業拒否強要に対する捜査に、医協「学生に手を出せば破局」 vs 政府「加害者をかばっている」=韓国(記事と写真は無関係)
Trong cuộc điều tra về việc sinh viên trường y bị buộc phải từ chối đến lớp, Hiệp hội Y khoa nói, ``Nếu bạn gây rối với sinh viên, đó sẽ là một thảm họa'' và chính phủ, ``Chúng tôi đang bảo vệ thủ phạm'' = Hàn Quốc
Lim Hyun Tae, chủ tịch sắp tới của Hiệp hội Y khoa Hàn Quốc (Mikyo), nói với các sinh viên y khoa đang bị cảnh sát điều tra vì buộc họ phải hành động tập thể để từ chối các lớp học, rằng: “Nếu các bạn gây rối với tôi, điều đó sẽ là một thảm họa.”
“Chúng tôi sẽ bảo vệ các sinh viên y khoa,” nhưng chính phủ đáp lại rằng, “Chúng tôi đang bảo vệ những sinh viên y khoa đã phạm tội.” Theo chính phủ và cộng đồng y tế vào ngày 26, Chủ tịch đắc cử Hayashi đã đăng trên SNS của mình vào ngày 24, `` Yêu cầu điều tra.''
Tôi liên lạc với sinh viên y khoa mà tôi đang yêu cầu, và nói với anh ấy, “Đừng lo lắng, hiệp hội y khoa sẽ cung cấp cho anh sự bảo vệ đầy đủ.” Nếu chính phủ chạm vào tóc của một sinh viên y khoa, tất cả những gì còn sót lại sẽ là thảm họa.”
. Sở cảnh sát Seongdong của Seoul đã được Bộ Giáo dục yêu cầu điều tra và một số sinh viên Trường Y thuộc Đại học Hanyang đã bị bắt vì nghi ngờ ép các sinh viên khác tiếp tục từ chối học nhóm.
Chúng tôi đang điều tra. Bộ Giáo dục ngày 21 thông báo đã yêu cầu cảnh sát chính thức điều tra vụ việc ép buộc sinh viên y khoa tham gia hoạt động tập thể đã được Trung tâm Báo cáo và Bảo vệ sinh viên Trường Y tiếp nhận.
Bộ Giáo dục cho biết, “Nhóm đặc nhiệm sinh viên (TF) của một trường y ở khu vực thủ đô Tokyo đã yêu cầu sinh viên tiếp tục từ chối các lớp học nhóm”, và các sinh viên tham gia lớp học đã công khai xin lỗi trực tiếp với tất cả mọi người. lớp.
Nó đã được tuyên bố rõ ràng rằng nó phải được thực hiện. Ông cũng đề cập rằng các học sinh tham gia lớp học không được tiếp cận với các tài liệu học tập được gọi là “hồ sơ gia đình”.
Đáp lại, Chung Byung-wan, Giám đốc Văn phòng Chính sách Y tế và Y tế của Bộ Y tế và Phúc lợi, cho biết hôm nay rằng
Tại cuộc họp, ông yêu cầu hiệp hội y tế hạn chế sử dụng những lời nói và hành động thực sự khiến các sinh viên nạn nhân, những người cần được bảo vệ, bất an.
Hơn nữa, ``Nếu học sinh buộc phải từ chối các lớp học và tham gia các lớp học, các lớp học trực tiếp sẽ được tổ chức cho tất cả các lớp.
``Mọi hành vi vi phạm pháp luật và cản trở quyền tự do ra quyết định của các sinh viên khác, chẳng hạn như đưa ra lời xin lỗi và cảnh báo rằng sinh viên bị cấm truy cập tài liệu học tập, đều phải bị xóa bỏ.''
2024/04/26 21:11 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 83