「NCT」ドヨン、 休みの日の日常公開…「体の健康は薬で」心の健康は?=「私は一人で暮らす」
”NCT” Doyoung tiết lộ thói quen hàng ngày của mình trong ngày nghỉ... ”Sức khỏe thể chất là thuốc” Còn sức khỏe tinh thần thì sao? = ”Tôi sống một mình”
Cuộc sống thường ngày của Doyoung nhóm nhạc NCT đã được tiết lộ. Trong chương trình tạp kỹ của MBC "I Live Alone (Single Man's Happy Life)" phát sóng vào ngày 19, nhân vật yêu thích của Doyoung
Một ngày nghỉ ngập tràn những điều được bắt gặp trên sóng truyền hình. Doyoung đến thăm với tư cách là nhân vật chính của Rainbow Live. Doyoung ngay lập tức nhìn thấy Jung Hyun Moo và Park Na Rae.
“Thật đấy, cả hai bạn đã giảm cân rất nhiều,” cô nói, khiến cả hai đều vui mừng.
Doyoung, người đã sống một mình được sáu tháng, cho biết: “Tôi đã sống ở ký túc xá một thời gian dài và chuyển đến sống cùng bố mẹ khi anh trai tôi đi nhập ngũ.
, Hiện tôi sống một mình.'' Doyoung nói: “Suy nghĩ đầu tiên của tôi là “Hãy sưu tập những thứ mà tôi thích”.
Tôi thực sự muốn bao gồm một lọ hoa, màu xanh lam yêu thích của tôi, nước hoa và các loại thảo mộc.
Tôi thích. Cô ấy giảm bớt căng thẳng bằng cách mua nước hoa và nến”, anh nói và giải thích về thiết kế nội thất. Doyon chứa đậu canola, cây phong Nhật Bản, bột trứng hươu, kali và nước ép ABC.
Trong khi ăn, tôi nói: ``Nếu bạn bị ốm khi đang làm việc, nhiều người sẽ bị ảnh hưởng. Có vẻ như họ đã chuẩn bị trước. Tôi coi kali, vitamin và vi khuẩn axit lactic là điều đương nhiên.''
Chúng tôi đã giới thiệu những gì chúng tôi hiện đang làm. Doyoung cũng nói: "Tôi chắc chắn sẽ nấu và ăn vào những ngày nghỉ của mình" và nói thêm: "Nếu tôi gọi món gì đó và ăn nó, tôi tự hỏi liệu nó có hương vị như tôi muốn không". Tôi cũng thử. may mắn và với sự chuẩn bị tối thiểu.
Có những lúc tôi phải đặt rất nhiều đồ để viết nên nếu có thực đơn muốn ăn, tôi luôn làm và ăn”.
Cô nói thêm: “Vì đang là mùa xuân nên tôi muốn ăn đồ ăn theo mùa nên tôi đã làm món miso jjigae với rau mùa xuân và màng trinh.
Anh ấy làm Rajan và cố gắng ăn nó. “Đó là thứ bạn chỉ có thể trải nghiệm khi ăn nó vào mùa xuân”, anh nói, thể hiện kỹ năng nấu nướng của mình và gây ra những điều bất ngờ.
Park Na-rae bày tỏ sự nghi ngờ về các thành phần mà Do-young cho vào món thịt lợn xào, hỏi: ``Đây là gì?''
Đáp lại, Doyoung tiết lộ thành phần "da gà" và nói: "Thử đoán xem, tôi không nghĩ có ai có thể đoán được". Doyoung nói: “Tôi thích da gà ở dappokmutang và sẽ chọn nó khi ăn”.
Tuy nhiên, họ nói là bán đông lạnh nên tôi mua về ăn nhưng cho vào gì cũng hợp nên tôi ăn thường xuyên''. Tiếp theo, Doyoung lấy ra một dụng cụ và Key nói: "Việc này sẽ được thực hiện tại bệnh viện."
Không có à?” Tôi ngạc nhiên. Doyoung giải thích: "Có những thứ nhỏ nhặt như máy tạo độ ẩm xuất hiện và thỉnh thoảng tôi cố gắng sử dụng chúng".
Đáp lại, Jung Hyun-moo hỏi, ``Bạn có bị yếu cổ họng không?'' và Do-young trả lời: ``Tôi không yếu đuối.
''Gần đây tôi hát quá nhiều.'' Doyoung đã đến gặp bác sĩ tai mũi họng và nói: "Tôi đã đến đó để kiểm tra". Anh ấy nói rằng anh ấy đã phát triển các nốt sần ở dây thanh quản khi còn là thực tập sinh và nói thêm: "Khi tôi muốn sử dụng giọng nói của mình, tôi không phải.''
Có một chút lo sợ rằng tôi sẽ yêu anh ấy," anh nói và nói thêm rằng anh đã quản lý tình hình của mình một cách kỹ lưỡng kể từ khi ra mắt. Sau khi Doyoung điều trị tại bệnh viện, anh ghé qua hiệu thuốc để mua nhiều loại thực phẩm bổ sung dinh dưỡng rồi vui vẻ đi mua bánh tteokbokki.
Ta. Doyoung nói: ``Đây là nhà hàng tteokbokki yêu thích của tôi. Nó mở cửa 24 giờ một ngày. Rất ngon và rẻ. Đó là lý do tại sao tôi rất thích nó.''
Doyoung lo lắng đặt bát tteokbokki xuống và bắt đầu rửa bát.
Doyoung nói: "Tôi có lý do riêng của mình", rồi bỏ bia vào ngăn đá rồi nói: "Cũng đừng uống nước".
Doyoung khiến mọi người ngạc nhiên khi nói: "Nếu khát nước mà uống nước chắc chắn sẽ làm dịu cơn khát".
Doyoung uống bia với vẻ tha thiết: "Hãy làm cho nó ngon nhé". Doyoung nói: “Tôi thực sự hạnh phúc.
“Sức khỏe thể chất có thể thỏa mãn bằng thuốc, sức khỏe tinh thần có thể thỏa mãn bằng bia”.
2024/04/20 08:29 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 109