Mặc dù Bộ Ngoại giao Hàn Quốc (tương đương với Bộ Ngoại giao) đánh giá cao điểm này nhưng lại phản đối việc mô tả Takeshima (tên tiếng Hàn: Dokdo) ở tỉnh Shimane là “lãnh thổ vốn có của Nhật Bản”. Triệu tập Bộ trưởng Đại sứ quán Nhật Bản tại Hàn Quốc
Tôi phản đối. Mặt khác, tờ Hankyoreh của Hàn Quốc lại cho rằng: “Điều đáng lo ngại hơn những trận cãi vã liên tiếp về sách xanh ngoại giao của Nhật Bản như thường lệ chính là tuyên bố năm 2015 của Shinzo Abe, đó là Tuyên bố bị lãng quên”.
Kể từ đó, sự hiểu biết về lịch sử của Nhật Bản rõ ràng đã đi lùi”. Ông chỉ trích lập trường của chính phủ Nhật Bản về các vấn đề lịch sử. Vào thời điểm tuyên bố của Abe được công bố, Hàn Quốc bày tỏ “thất vọng và tức giận trước sự hiểu biết của (Thủ tướng Abe) về lịch sử”.
(Trích một bài xã luận trên tờ báo Hàn Quốc Dong-A Ilbo vào thời điểm đó). Sách Xanh Ngoại giao là tài liệu tóm tắt chính sách ngoại giao và tình hình quốc tế của Nhật Bản, được Bộ Ngoại giao xuất bản hàng năm kể từ năm 1957. mọi
Bộ trưởng Ngoại giao sẽ báo cáo Nội các vào tháng 4 năm 2020 và bất kỳ ai cũng có thể xem trên trang web của Bộ Ngoại giao. Ngoài ra, phiên bản giới hạn sẽ có mặt trên thị trường từ khoảng tháng 6 hàng năm. Cái tên “Sách xanh” xuất phát từ sự khởi đầu của việc tạo ra Sách xanh ngoại giao.
Thuật ngữ này xuất phát từ việc bìa của Ủy ban Đối ngoại của Quốc hội Anh vào thời điểm đó có màu xanh lam. Đặc biệt, những mô tả liên quan đến quan hệ song phương và tình hình khu vực phản ánh quan điểm chính thức của chính phủ Nhật Bản.
Nhờ đó, nó đã nhận được rất nhiều sự quan tâm từ các chính phủ trên thế giới. Ấn bản Sách xanh Ngoại giao năm nay vừa được hoàn thiện và báo cáo tại cuộc họp Nội các vào ngày 16. Về mối quan hệ với Hàn Quốc, nó tuyên bố: “Với việc Hàn Quốc là một nước láng giềng quan trọng,
Chúng tôi sẽ tiếp tục liên lạc chặt chẽ ở nhiều cấp độ khác nhau để mở rộng hợp tác và hợp tác trong nhiều lĩnh vực và cùng nhau hợp tác với tư cách là đối tác để mở ra một kỷ nguyên mới." Hàn Quốc
Đây là lần đầu tiên sau 14 năm kể từ ấn bản năm 2010, từ "đối tác" được sử dụng cho mục đích này. Hơn nữa, Sách Xanh Ngoại giao nêu rõ: “Với môi trường an ninh nghiêm trọng ở Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương, sự hợp tác chặt chẽ giữa hai nước hiện nay là điều cần thiết”.
Chưa bao giờ nó cần thiết hơn bao giờ hết", ông nói. ''Khi mối quan hệ Nhật Bản-Hàn Quốc đang trên đà cải thiện, chúng tôi sẽ tăng cường hơn nữa hợp tác về các vấn đề toàn cầu.''
Mặt khác, liên quan đến Takeshima ở tỉnh Shimane, nơi mà Hàn Quốc gọi là “Dokdo” và tuyên bố quyền lãnh thổ, “Dựa trên thực tế lịch sử,
, và là lãnh thổ vốn có của Nhật Bản theo luật pháp quốc tế.'' Dựa trên lập trường này, ông nói, “Chúng tôi sẽ phản ứng một cách kiên quyết.” Bộ Ngoại giao Hàn Quốc đưa ra báo cáo vào ngày 16 sau khi chính phủ Nhật Bản biên soạn sách xanh ngoại giao.
Bình luận chính thức được công bố. “Thông qua Sách Xanh Ngoại giao, chúng tôi phản đối mạnh mẽ các yêu sách lãnh thổ không chính đáng lặp đi lặp lại đối với Dokdo, vốn là lãnh thổ riêng biệt về mặt lịch sử, địa lý và pháp lý quốc tế của Hàn Quốc và chúng tôi kêu gọi họ rút ngay lập tức các yêu sách của mình”.
Khuyến khích họ làm như vậy. Chúng tôi nói rõ rằng bất kỳ yêu sách nào của Nhật Bản đối với quần đảo Dokdo sẽ không ảnh hưởng đến chủ quyền của Hàn Quốc dưới bất kỳ hình thức nào và chúng tôi sẽ tiếp tục phản ứng kiên quyết." Sáng cùng ngày, Bộ Ngoại giao
Đại sứ quán Nhật Bản tại Hàn Quốc đã triệu tập Tổng trưởng Taisuke Misao để phản đối và nhắc lại quan điểm của chính phủ Hàn Quốc. Mặt khác, tại cuộc họp báo thường kỳ cùng ngày, người phát ngôn bình luận về việc sách xanh ngoại giao nêu rõ ``Hàn Quốc là một đối tác.''
``Một số mô tả đã được cải thiện so với năm trước.'' Phản ứng vẫn giống như những năm trước, chẳng hạn như đưa ra bình luận của thư ký báo chí và kêu gọi bộ trưởng phản đối, nhưng tờ Hankyoreh, một tờ báo Hàn Quốc, đã viết trong một bài xã luận ngày 17 rằng: “Điều này không giống như thường lệ”.
Ông nói, điều đáng lo ngại hơn những cuộc tấn công và phòng thủ liên tục là “sự hiểu biết rõ ràng lạc hậu của Nhật Bản về lịch sử”. Bài xã luận dựa trên việc Tòa án Tối cao Hàn Quốc đã quyết định bồi thường cho các công ty Nhật Bản trong một vụ kiện liên quan đến những người lao động cưỡng bức trước đây.
Ông đề cập rằng ông đã bày tỏ quan điểm của mình rằng phán quyết yêu cầu ông phải bồi thường là “hoàn toàn không thể chấp nhận được”. “Vì hòa bình và ổn định của toàn bộ khu vực Đông Á, bao gồm cả Trung Quốc, Nhật Bản phải khiêm tốn suy ngẫm về những sai lầm trong quá khứ của mình.
"Anh ấy nên duy trì thái độ xin lỗi và ăn năn." Hơn nữa, bài xã luận lưu ý rằng kể từ tuyên bố của Thủ tướng lúc bấy giờ là Shinzo Abe vào năm 2015, chính phủ Nhật Bản đã tuyên bố rằng “vị trí của các nội các kế nhiệm nói chung đã được thay đổi”.
''Họ sử dụng những cách diễn đạt mơ hồ như ''kế thừa hoàn cảnh.'' Ông chỉ trích: “Đó là thái độ hèn nhát khi từ chối nhận trách nhiệm về tội ác”.
Tuyên bố năm 2015 của Thủ tướng Abe được đưa ra nhân dịp kỷ niệm 70 năm ngày kết thúc chiến tranh. Tuyên bố của Abe nói về sự cai trị và xâm lược thuộc địa trong quá khứ của Nhật Bản.
Trong khi trích dẫn những từ “hối hận” và “xin lỗi”, ông không đề cập rõ ràng đến chúng trong bối cảnh câu chuyện hành động của Nhật Bản.
Những khác biệt với câu chuyện đã được chỉ ra. Vào thời điểm thông báo này, đã có những lời chỉ trích từ phía Hàn Quốc, cho rằng: ``Điều đó tạo ấn tượng rằng anh ấy đang hối hận và đang xin lỗi bằng lời nói của người khác.''
Bài xã luận bày tỏ những lo ngại được đề cập ở trên và kết luận bằng cách nói, `` Chính quyền Yoon Seo-gyul
“Vì sự phát triển bền vững của quan hệ Hàn Quốc-Nhật Bản, chúng ta phải có lập trường vững chắc bằng cách chỉ ra rõ ràng những sai lầm của Nhật Bản.”
2024/04/19 11:11 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5