SBSアナウンサー、チョ・グク代表の方言に「日本語ですか」…結局謝罪=韓国
Phát thanh viên SBS hỏi phương ngữ của CEO Cho Kuk, ”Có phải tiếng Nhật không?”...Cuối cùng xin lỗi = Hàn Quốc
Byun Sang-wook, phát thanh viên của đài truyền hình mặt đất Hàn Quốc SBS, đã bị lôi kéo vào một cuộc tranh cãi sau khi đưa ra nhận xét xúc phạm về phương ngữ Busan của Cho Kuk, đại diện của Đảng Cách mạng Quê hương.
Giữa lúc này, anh ấy đã xin lỗi. Vào ngày 26, phát thanh viên Byun nói: ``Tôi xin lỗi trước.''
Tôi xin lỗi," anh bắt đầu. Ông nói, “Vào ngày 22 tháng này, trong khi chuyển lại tuyên bố của Cho Kuk, đại diện của Đảng Cách mạng Tổ quốc, với tư cách là “Goma Chiarama”, ông đã hỏi ban biên tập, “Đây có phải là tiếng Nhật không?” '
“Đã có lúc điều này xảy ra,” anh ấy nói, đề cập đến cuộc tranh cãi. Anh ấy tiếp tục, `` Lời nói của tôi nhằm mục đích bắt đầu cuộc tranh luận một cách nhẹ nhàng, nhưng tôi hoàn toàn đồng ý với những lời chỉ trích rằng chúng khiến Đại diện Cho và người dân Busan khó chịu khi nghe.''
Tôi thông cảm với hoàn cảnh này và xin lỗi", đồng thời cúi đầu nói: "Tôi sẽ cẩn thận hơn nữa để ngăn chặn những chuyện như thế này xảy ra trong tương lai". Trước đó, vào ngày 22, trong "Bản tin tóm tắt của Byun Sang Wook",
Đại diện Cho, người đã đến Busan vào Chủ nhật, đã gặp gỡ những người ủng hộ mình và nói với chính quyền Yun Seok-yeol, ``Vì bạn đã đến quê hương Busan của tôi, tôi sẽ cảnh báo Chủ tịch Yoon bằng phương ngữ Busan.'' Gomatia
Một cảnh trong đó anh ấy đề cập đến "Rama" đã được phát sóng. Đáp lại, phát thanh viên Byun gạt nhận xét của CEO Cho sang một bên và nói, ``Tôi đã hỏi người viết bài xã luận Choi Seong-ho, người đến từ Busan, ý của anh ấy là gì.''
"Tôi hiểu từ 'mo', nhưng 'Gomachi Arama' có phải là tiếng Nhật không?" Tôi hỏi và cười. Khi tôi giải thích rằng điều này có nghĩa, “Dừng lại đi,” người phát thanh trả lời, “Tôi đã đạt được quyền lực chính trị.”
Nếu ông ấy làm vậy, điều đó có nghĩa là ông ấy sẽ thúc đẩy việc luận tội tổng thống?” Sau khi phát sóng, khán giả đã phản hồi lại phát ngôn của Phát thanh viên Byun bằng cách hỏi liệu đó có phải là tiếng Nhật hay không dù họ nhận ra đó là phương ngữ Busan.
, nảy sinh cáo buộc cho rằng nó nhằm mục đích chế nhạo và coi thường. Các bảng tin của SBS, bảng tin YouTube, v.v. đều đăng những câu hỏi như ``Bạn có thiếu tôn trọng người dân địa phương không?'' và ``Xin lỗi người dân Busan.''
Có một số ý kiến như, ``Chúng ta nên làm điều này.'' Đại diện Cho cũng nêu vấn đề này trên trang Facebook của mình và nói rằng: ``Tôi muốn nhận được lời xin lỗi từ phát thanh viên Byun Sang-wook của đài SBS.''
2024/03/26 21:35 KST
Copyrights(C) Edaily wowkorea.jp 78