取材陣の質問に答える宋永吉、共に民主党前代表
Quyền lực của Nhân dân: “Song Yong-gil và vợ, cựu đại diện Đảng Dân chủ, là một cặp vợ chồng”, Hàn Quốc chỉ trích.
Vào ngày 23, People's Power đưa tin bà Nam Young-shin, vợ của cựu đại diện Đảng Dân chủ (đối lập) Song Yong-gil, cho biết: "Chồng tôi bị bắt vì lập kế hoạch chính trị trước cuộc tổng tuyển cử". TRONG
Tôi đã bị chỉ trích dữ dội vì những gì tôi đã làm. Kim Min-soo, người phát ngôn của Chính quyền Nhân dân (đảng cầm quyền), cho biết trong một bài bình luận rằng bà Nam đã tham dự cuộc họp báo trước Trại giam Seoul ở Uiwang, tỉnh Kyunggi một ngày trước đó.
Liên quan đến những tuyên bố được đưa ra trong ấn bản năm 2016, ông nói, `` Bất chấp thực tế xấu xí đã được đưa ra ánh sáng trong các cuộc bầu cử dựa trên tiền đã làm lung lay nền tảng của nền dân chủ, vi phạm luật tài chính chính trị, cáo buộc hối lộ, v.v., ở đó là không hối hận và có thái độ nhất quán.”
Đó chính xác là điều mà các cặp vợ chồng đều hướng tới.” Người phát ngôn Kim chỉ trích hành động này là làm suy yếu nền tảng của pháp quyền, nói rằng: “Cả hai thành viên Đảng Dân chủ đều nhất quyết trấn áp các công tố viên mỗi khi các hoạt động bất hợp pháp của các thành viên của họ bị tiết lộ”.
làm. Ông tiếp tục chỉ trích đảng, nói rằng: “Chỉ riêng Đảng Dân chủ đã có khoảng 20 thành viên tích cực bị nghi ngờ có liên quan đến việc phân phát phong bì tiền mặt. Điều này đủ để thành lập một nhóm đàm phán gồm các thành viên bị nghi ngờ có liên quan đến tội phạm”. tham nhũng''
Chính quyền Nhân dân: ``Sở dĩ Đảng Dân chủ Nhật Bản gây ra thảm họa đạo đức và đi xuống vực thẳm là do họ không cắt bỏ và che đậy khu vực bị ảnh hưởng kịp thời. Đảng Dân chủ Hàn Quốc không có tư cách để đại diện cho người dân Hàn Quốc.
Tôi hy vọng họ không đưa nó cho tôi", anh nói.
2023/12/23 21:14 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 83