<W解説>日韓共同宣言から今月8日で25年=関係改善が軌道に乗る中、駐日大使が新宣言の発表を提案
Ngày 8 tháng này đánh dấu 25 năm kể từ tuyên bố chung Nhật Bản-Hàn Quốc; khi quan hệ đang trên đà cải thiện, đại sứ tại Nhật Bản đề xuất đưa ra một tuyên bố mới.
Trước ngày 8 tháng này, đánh dấu 25 năm kể từ Tuyên bố chung Nhật Bản-Hàn Quốc được ký bởi Tổng thống lúc bấy giờ là Kim Dae-jung và Thủ tướng Keizo Obuchi vào năm 1998, Đại sứ Hàn Quốc tại Nhật Bản Yun Dong-min cho biết:
Ông bày tỏ ý định ban hành một tuyên bố chung mới. Đại sứ Yun đã có bài phát biểu tại Tokyo vào ngày 27 tháng trước, nói rằng, ``Không cần thiết phải đưa ra tuyên bố hướng tới một tương lai mới sao?''
Tuyên bố chung Nhật Bản-Hàn Quốc là một văn bản được Chủ tịch Kim và Thủ tướng Obuchi cùng ký vào ngày 8 tháng 10 năm 1998. Tóm tắt các mối quan hệ trong quá khứ giữa hai nước và nhằm mục đích duy trì tình hữu nghị và hợp tác chặt chẽ.
Chia sẻ sự công nhận bằng cách phát triển theo nhiều chiều và xây dựng các mối quan hệ hướng tới tương lai. Họ tuyên bố quyết tâm chung xây dựng quan hệ đối tác Nhật Bản-Hàn Quốc mới. Tuyên bố này đã trở thành nền tảng của các cuộc trao đổi Nhật-Hàn sau này, và
Kinh tế, văn hóa và giao lưu nhân dân được hồi sinh. Tại Hàn Quốc, lệnh cấm đối với văn hóa đại chúng Nhật Bản bắt đầu được dỡ bỏ để đáp lại tuyên bố, và vào năm 1999, bộ phim Nhật Bản `` Love '' được phát hành.
Letter'' (đạo diễn Shunji Iwai) đã thành công vang dội. Lời thoại của nữ diễn viên chính Miho Nakayama
"Bạn khỏe không?" là một cụm từ tiếng Nhật rất phổ biến đối với người Hàn Quốc vào thời điểm đó. Tuyên bố chung Nhật Bản-Hàn Quốc được Hàn Quốc gọi là `` Tuyên bố chung Kim Dae-Jung-Obuchi.'' Kể từ khi nhậm chức tổng thống vào tháng 5 năm ngoái, nhiều nỗ lực đã được thực hiện nhằm cải thiện quan hệ Nhật Bản-Hàn Quốc.
Tổng thống Yoon Seo-gyeol, người đang soạn thảo tuyên bố, đã đề cập đến tuyên bố này nhiều lần kể từ khi ông còn là ứng cử viên cho cuộc bầu cử tổng thống. Với tư cách là một ứng cử viên, ông nói: “Tuyên bố chung bao gồm hầu hết tất cả các nguyên tắc sẽ đưa quan hệ Hàn Quốc-Nhật Bản đi theo hướng phát triển”.
Các quy tắc được bao gồm. Nếu chúng ta kế thừa tinh thần và mục đích này cũng như phát triển quan hệ Hàn Quốc-Nhật Bản thì tương lai của cả hai nước sẽ tươi sáng”, ông nói, đồng thời bày tỏ mong muốn cải thiện quan hệ Nhật Bản-Hàn Quốc đồng thời kế thừa tinh thần của tuyên bố.
Như Tổng thống Yoon đã nói, kể từ khi nhậm chức, ông đã làm việc không mệt mỏi để cải thiện quan hệ Nhật Bản-Hàn Quốc, và vào tháng 3 năm nay, chính phủ Hàn Quốc đã công bố một “giải pháp” cho vấn đề lao động cưỡng bức trước đây. vấn đề lớn nhất giữa Nhật Bản và Hàn Quốc. Hội nghị thượng đỉnh Nhật Bản-Hàn Quốc được tổ chức ngay sau đó
Tại cuộc gặp cấp cao, lãnh đạo hai nước đã nhất trí bình thường hóa quan hệ. Tại cuộc họp báo sau cuộc họp, Tổng thống Yun cho biết: “Năm nay đánh dấu kỷ niệm 25 năm Tuyên bố chung Kim Dae-Jung-Obuchi”, đồng thời đề cập đến tuyên bố một lần nữa, “Tinh thần của tuyên bố”.
''Đây là một bước tiến tới kế thừa điều này một cách tiến bộ, vượt qua lịch sử không may của cả hai nước và mở ra một kỷ nguyên mới của hợp tác Hàn Quốc-Nhật Bản.''
Kể từ đó, quan hệ Nhật Bản-Hàn Quốc đã được cải thiện đáng kể và giờ đây mối quan hệ này không chỉ trong thế giới chính trị mà còn trong thế giới kinh tế.
Trao đổi giữa thế giới và khu vực tư nhân đang trở nên tích cực hơn. Vào ngày 30 tháng trước và ngày 1 tháng này, ``Lễ hội giao lưu Nhật Bản-Hàn Quốc'' đã được tổ chức tại Tokyo nhằm thúc đẩy trao đổi văn hóa giữa Nhật Bản và Hàn Quốc. Bật trong đại dịch coronavirus mới
Mặc dù sự kiện này phải được tổ chức trực tiếp nhưng đây là lần đầu tiên sau 4 năm nó được tổ chức trực tiếp. Lễ hội trao đổi Nhật Bản-Hàn Quốc được tài trợ bởi một ủy ban điều hành gồm các công ty và tổ chức của cả hai nước nhằm kỷ niệm 40 năm bình thường hóa quan hệ ngoại giao giữa Nhật Bản và Hàn Quốc.
Nó bắt đầu vào năm 2005 và được tổ chức hàng năm. Ý tưởng này thể hiện tinh thần của Tuyên bố chung Nhật Bản-Hàn Quốc và được chính phủ cả Nhật Bản và Hàn Quốc tài trợ. Nó đã được tổ chức tại Seoul từ năm 2005.
Tuy nhiên, kể từ năm 2009, sự kiện này đã được tổ chức ở cả Seoul và Tokyo, với ý tưởng sẽ cùng nhau tạo ra sự kiện này ở Nhật Bản và Hàn Quốc. Ngoài K-POP và J-POP, nghệ thuật biểu diễn truyền thống của nhau,
Nó đã trở thành một sự kiện nơi bạn có thể thưởng thức những thứ như lume. Năm 2019, khi quan hệ Nhật Bản-Hàn Quốc bắt đầu xấu đi hơn nữa do vấn đề lao động cưỡng bức trước đây và việc chính phủ Nhật Bản thắt chặt hạn chế xuất khẩu sang Hàn Quốc, các dự án trao đổi giữa Nhật Bản và Hàn Quốc lần lượt bắt đầu.
Đây cũng là một sự kiện vẫn có thể được tổ chức ngay cả khi nó bị hủy bỏ hoặc bị hoãn lại và có thể tiếp tục sang năm sau mà không bị gián đoạn. Khi mối quan hệ vốn lạnh nhạt giữa hai nước hiện đang trên đà cải thiện, Đại sứ Yun Deok-min tại Nhật Bản
đã có bài phát biểu tại Tokyo vào ngày 27 tháng trước, bày tỏ sự thừa nhận rằng một tuyên bố chung Nhật Bản-Hàn Quốc mới sẽ được các nhà lãnh đạo công bố vào năm tới. Đại sứ Yun cho biết: ``Chúng tôi sẽ không bỏ lỡ cơ hội này. Mối quan hệ giữa hai nước chúng ta đang được cải thiện. Chúng tôi mong chờ một tương lai mới cho cả hai nước.''
Không cần thiết phải đưa ra tuyên bố với Hoa Kỳ sao?" Về tuyên bố mới, ông nói, ``Cần phải hướng tới tương lai và bao gồm những điều sẽ mang lại phước lành cho người dân của nhau.''
Tuy nhiên, vẫn có những lo ngại khi lập tờ khai mới. Điều này là do có khả năng xung đột trong việc xử lý sự công nhận lịch sử có thể bùng phát trở lại. Hàn Quốc sẽ tổ chức tổng tuyển cử vào tháng 4 năm sau.
Nó đang phát triển. Về thời điểm đưa ra tuyên bố mới, Đại sứ Yun cho biết: ``Tôi nghĩ năm tới sẽ là thời điểm cả hai chúng ta đều ổn định về mặt chính trị.'' Tuy nhiên, tùy thuộc vào kết quả bầu cử, các đảng đối lập, trong số những đảng khác, có thể miễn cưỡng đưa ra một tuyên bố mới. tuyên ngôn.
Người ta hy vọng rằng sẽ có những tiếng nói mạnh mẽ kêu gọi tham khảo mạnh mẽ về nhận thức lịch sử.
2023/10/03 13:14 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5