<W解説>韓国最大野党代表の逮捕同意案が国会で可決=来年に総選挙を控え、「共に民主党」は厳しい局面
Dự luật đồng ý bắt giữ lãnh đạo đảng đối lập lớn nhất Hàn Quốc được Quốc hội thông qua, Đảng Dân chủ Nhật Bản phải đối mặt với tình thế khó khăn trước cuộc tổng tuyển cử vào năm tới.
Vào ngày 21 tháng này, Quốc hội Hàn Quốc đã bỏ phiếu với đa số ủng hộ việc đồng ý bắt giữ Lee Jae-myung, đại diện của Đảng Dân chủ Hàn Quốc, đảng đối lập lớn nhất. Đại diện Lee bị nghi ngờ có liên quan đến chuyển tiền bất hợp pháp sang Triều Tiên trong quá khứ.
Các công tố viên đã yêu cầu lệnh bắt giữ vào ngày 18. Đại diện Lee bắt đầu tuyệt thực vào ngày 31 tháng trước để phản đối lập trường chính trị của chính quyền Yoon Seo-gyul (Yun Seok-yue). con nai
Tuy nhiên, đến ngày 18 tháng này, tình trạng sức khỏe của anh xấu đi và anh được đưa đến bệnh viện, còn đến ngày 23, sự kiện bị tạm dừng theo yêu cầu của nhân viên y tế. Ông Lee đã kháng cáo việc bác bỏ dự luật đồng ý bắt giữ ngay trên giường bệnh của mình, nhưng vì dự luật đồng ý đã được thông qua nên
Theo đó, lúc này tòa án sẽ tiến hành xem xét lệnh bắt giữ để xác định xem có nên ban hành lệnh bắt giữ hay không. Hãng thông tấn Yonhap của Hàn Quốc đưa tin: “Khả năng lãnh đạo của ông Lee đã suy yếu rất nhiều và trở nên giống với Marcos Benjamin Lee”.
Ông Lee năm nay 58 tuổi, quê ở huyện Andong, tỉnh Kyungsangbuk-do, phía đông nam đất nước (nay là thành phố Andong). Lớn lên trong một gia đình nghèo, sau khi tốt nghiệp tiểu học, vừa đi làm thuê vừa thi tuyển sinh.
Tôi đã vượt qua kỳ thi và có thể tốt nghiệp trung học cơ sở và trung học phổ thông. Ông tốt nghiệp Đại học Chung-Ang ở Hàn Quốc năm 1986 và trở thành luật sư. Sau đó, vào tháng 7 năm 2007, ông trở thành thị trưởng thành phố Seongnam ở Kyunggi-do, ngoại ô Seoul.
Sau khi đảm nhiệm chức vụ từ ngày 1 tháng 3 đến ngày 15 tháng 3 năm 2018, ông giữ chức thống đốc tỉnh Kyunggi từ tháng 7 năm 2018 đến ngày 25 tháng 10 năm ngoái. Ông đã tranh cử tổng thống trong cuộc bầu cử tổng thống vào tháng 3 năm ngoái và đã chiến đấu quyết liệt với Yun Seok-yue cho đến cùng.
Tuy nhiên, ông đã thua với tỷ số sít sao khoảng 240.000 phiếu bầu. Ông tranh cử chính trị quốc gia trong cuộc tổng tuyển cử năm 2008 nhưng đã thất bại. Mặc dù chưa từng có kinh nghiệm làm thành viên Quốc hội nhưng anh ấy đã được bầu trong cuộc bầu cử bổ sung vào tháng 6 năm ngoái và rất vui khi được đeo huy hiệu thành viên.
đó là những gì đã xảy ra Khoảng hai tháng sau, ông trở thành đại diện của Đảng Dân chủ Nhật Bản. Khi hướng tới cuộc bầu cử tổng thống tiếp theo, ông củng cố lập trường của mình đối đầu với chính quyền Yun. Ông Lee cũng được mô tả là một “người theo đường lối cứng rắn chống Nhật Bản”.
Ông tiếp tục chỉ trích chính quyền Yun, vốn đang nỗ lực cải thiện quan hệ giữa Nhật Bản và Hàn Quốc, gọi đó là “nền ngoại giao làm bẽ mặt Nhật Bản”. Có sự phản đối mạnh mẽ việc xả nước đã qua xử lý từ Nhà máy điện hạt nhân TEPCO Fukushima Daiichi ra đại dương, và chính quyền Yun và
Ông nói: “Thay vì chống lại cuộc tấn công khủng bố xả nước thải hạt nhân của Nhật Bản, đe dọa sự an toàn và tài sản của người dân và vi phạm chủ quyền hàng hải của nước này, họ đã trở thành đồng lõa”.
Về ông Lee, Văn phòng Công tố quận trung tâm Seoul vào ngày 18 tháng này đã công bố rằng từ năm 2019 đến năm 2020, khi ông Lee còn là thống đốc tỉnh Kyunggi, ông đã âm mưu với phó thống đốc gửi tổng cộng 800 yên về phía Bắc. Hàn Quốc cho cựu chủ tịch của một công ty.
Lệnh bắt giữ đã được ban hành đối với anh ta vì nghi ngờ vi phạm Đạo luật giao dịch ngoại hối, bao gồm cả việc chuyển trái phép 10.000 đô la (khoảng 1,18 tỷ yên). Trong khi đó, Lee phủ nhận cáo buộc trên mạng xã hội. Cựu công tố viên hàng đầu
Ông cho rằng đó là một "động thái chính trị" của chính quyền Yoon, hiệu trưởng trường đại học. Lee, một thành viên Quốc hội, có đặc quyền không bị bắt, điều này cần có sự đồng ý của Quốc hội để bị bắt trong một phiên họp. Vì vậy, một dự luật đồng ý bắt giữ đã được đệ trình lên Quốc hội.
Cuộc bỏ phiếu được thực hiện vào ngày 21. Kết quả là 149 trong số 295 thành viên Quốc hội có mặt đã bỏ phiếu ủng hộ, vượt đa số một phiếu, thông qua dự luật. Từ các thành viên của Đảng Dân chủ Nhật Bản, đảng nắm đa số ghế trong Quốc hội.
Điều này dẫn đến một số lượng lớn quân nổi dậy. Cơ quan điều hành của đảng, bao gồm đại diện tầng lớp Park Kwang-eon, người chịu trách nhiệm điều hành Quốc hội, đã tuyên bố ý định chịu trách nhiệm và từ chức hàng loạt. Người phát ngôn quốc hội của đảng cho biết: “Đại diện quốc hội
Ông đang kêu gọi các thành viên Quốc hội bác bỏ dự luật đồng ý bắt giữ. "Tôi quyết định từ chức vì tôi cảm thấy mình phải chịu trách nhiệm về kết quả của cuộc bỏ phiếu này, vì tôi có vai trò thuyết phục các thành viên trong Quốc hội."
Vào tháng 2 năm nay, các công tố viên đã yêu cầu lệnh bắt giữ Lee vì liên quan đến cáo buộc tham nhũng liên quan đến phát triển đô thị trong thời gian ông làm thị trưởng Seongnam, nhưng vào thời điểm đó đề nghị đồng ý bắt giữ ông đã bị Quốc hội bác bỏ. Nhưng
Lần này, khoảng 30 phiến quân thuộc Đảng Dân chủ Nhật Bản đã ra mặt và thỏa thuận bắt giữ đã được thông qua. Với cuộc tổng tuyển cử sắp diễn ra vào tháng 4 năm sau, rõ ràng quyền lực thống nhất của Lee đã suy giảm. Hãng tin Yonhap của Hàn Quốc
Đảng Dân chủ Nhật Bản đứng trước nguy cơ người đại diện của mình bị bắt, đồng thời căng thẳng phe phái ngày càng sâu sắc và xuất hiện lo ngại đảng có thể bị chia rẽ. Thêm vào phản ứng dữ dội từ những người ủng hộ Lee, còn có sự náo động trong và ngoài đảng.
Có vẻ như sự nhầm lẫn hơn nữa là không thể tránh khỏi."
2023/09/25 11:01 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5