韓国野党代表「与党の『汚染処理水』という創氏改名は奇怪な言葉だ」
Lãnh đạo đảng đối lập Hàn Quốc ``Đổi tên đảng cầm quyền thành ''nước đã qua xử lý'' là một từ kỳ lạ.''
Lee Jae-myung (Lee Jae-myung), lãnh đạo đảng đối lập Hàn Quốc "Đảng Dân chủ" (Đảng Dân chủ), cho biết vào ngày 3 rằng đảng cầm quyền "Quyền lực Nhân dân" đã được thả xuống biển sau ALPS (đa- thiết bị loại bỏ hạt nhân) từ Nhà máy điện hạt nhân Fukushima Daiichi.
Về phương án đổi tên “nước ô nhiễm” (nước đã qua xử lý phóng xạ) thành “nước ô nhiễm”
Đúng vậy," anh chỉ trích. Tại cuộc họp báo tại Quốc hội vào ngày nhịn ăn thứ 4, Lee nói: “Ngay cả khi nói trắng là đen thì chất phóng xạ là chất gây ô nhiễm trong nước bị ô nhiễm sẽ biến mất”.
Phải không?” anh chỉ ra. Ông tiếp tục nói: “Buộc công chúng tin tưởng một cách mù quáng vào nước bị ô nhiễm hạt nhân là cách kích động phản khoa học nhất để thao túng dư luận.”
Tôi sẽ cố gắng hết sức để bảo vệ nó." Ông cũng nói: “Việc Nhật Bản đổ nước bị ô nhiễm hạt nhân là vi phạm trực tiếp Công ước Luân Đôn, cấm đổ tất cả chất thải phóng xạ xuống đại dương.”
Nó cũng vi phạm Nghị định thư Luân Đôn, cấm đổ chất thải thông qua các công trình xây dựng.”
2023/09/04 07:28 KST
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 96