「タチウオの値段は料金の半分」…タチウオの煮付けをめぐる物議に当該飲食店の従業員が反論=韓国
”Giá đuôi tóc chỉ bằng một nửa”... Nhân viên nhà hàng bác bỏ tranh cãi về đuôi tóc luộc = Hàn Quốc
Mới đây tại Hàn Quốc, một nhân viên nhà hàng bị tố “chát giá” vì số lượng cá cutlass luộc quá ít so với giá “giá” đã phản bác bằng cách nói “giá không phải là giá”. quá đáng.''
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 83