“放っておいたら” 2万人の党員が「離党」…李在明代表、あわてて「収拾」に乗り出す=韓国野党
“Nếu để yên”, 20.000 đảng viên sẽ “rời đảng”...Lee Jae-myung, lãnh đạo đảng, lao vào “giải quyết mọi việc” = Đảng đối lập Hàn Quốc
Nếu không được kiểm soát, hơn 20.000 thành viên của đảng đối lập lớn nhất Hàn Quốc là Đảng Dân chủ Triều Tiên (Democratic Party) đã rời đảng. Điều này là do sự phản đối kết quả lựa chọn ứng cử viên của đảng cho Chủ tịch Quốc hội và Lee Jae-Myo
Copyrights(C) Herald wowkorea.jp 96